男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

于中好·雁帖寒云次第飛原文及賞析

時(shí)間:2021-08-21 18:48:38 古籍 我要投稿

于中好·雁帖寒云次第飛原文及賞析

  原文:

  雁帖寒云次第,向南猶自怨歸遲。

  誰(shuí)能瘦馬關(guān)山道,又到西風(fēng)撲鬢時(shí)。

  人杳杳,思依依,更無(wú)芳樹(shù)有烏啼。

  憑將掃黛窗前月,持向今宵照別離。

  譯文:

  秋風(fēng)正濃,大雁迫不及待,匆促南飛,惟恐落后。而自己有家難回,猶白騎著瘦馬,一年又一年,迤邐在古道之上,讓西風(fēng)撲面而來(lái)。

  離人杳無(wú)蹤跡,佳人愁思依依,再無(wú)心情尋芳弄草,整日待在深閨中,任憑月落烏啼。無(wú)聊之極,隨手閑拂窗前月光,想起這月光也正落在離人身上。

  注釋?zhuān)?/strong>

  (1)于中好:詞牌名,雙調(diào),五十五字,押平聲韻。

  (2)帖:即貼,靠近,貼近。

  (3)次第:依次。劉禹錫《秋江晚泊》:“暮霞千萬(wàn)狀,賓鴻次第飛!

  (4)鬢(bìn):臉旁靠近耳朵的頭發(fā)。

  (5)杳杳(yǎo):渺無(wú)音訊的樣子。

  (6)依依:戀戀不舍。

  (7)掃黛(dài):掃眉,即畫(huà)眉。古代女子以黛描畫(huà),這里指閨中妻子。

  賞析:

  該詞轉(zhuǎn)進(jìn)層深,深婉動(dòng)人!把闾拼蔚陲w,向南猶自怨歸遲”:深秋季節(jié),北雁南飛,排成行列,總是怨恨歸去太遲。而大雁能夠自由南飛,出使邊塞的'人卻不能回家!罢l(shuí)能瘦馬關(guān)山道,又到西風(fēng)撲鬢時(shí)”:馬是瘦馬,道路不是坦途,而是關(guān)山道,季節(jié)是蕭瑟的秋天。詞人這是在堆積意象,來(lái)表達(dá)自己的情緒。

  在詞的上片,前二句云秋深而北雁南飛,猶怨歸遲,一層;雁可南歸而人卻難歸,一層;后二句再翻進(jìn),人已難歸,偏又逢瘦馬關(guān)山,西風(fēng)撲鬢,又為一層。詞的下片明寫(xiě)愁思,一層;而偏于杳杏依依之日聞烏鴉之啼聲,一層;最后抬頭同望一輪明月,又將思鄉(xiāng)情感推進(jìn)一步,又一層。

  該詞手法向稱(chēng)巧妙,層層遞進(jìn)翻轉(zhuǎn),最后以月?tīng)亢,相思深處,婉轉(zhuǎn)動(dòng)人。

【于中好·雁帖寒云次第飛原文及賞析】相關(guān)文章:

浣溪沙·風(fēng)壓輕云貼水飛原文及賞析08-18

寒塘原文及賞析01-08

寒閨怨原文翻譯及賞析01-23

南中詠雁詩(shī)原文及賞析07-16

柳永曲玉管·隴首云飛原文翻譯及賞析08-25

鎖窗寒/瑣寒窗原文及賞析08-17

浣溪沙·欲寄愁心朔雁原文及賞析08-19

別云間原文翻譯及賞析01-12

寒塘原文、翻譯、賞析01-08

駒支不屈于晉原文及賞析12-25