大麥行原文及賞析
大麥干枯小麥黃,婦女行泣夫走藏。
東至集壁西梁洋,問誰腰鐮胡與無。
豈無蜀兵三千人,部領(lǐng)辛苦江山長。
安得如鳥有羽翅,托身白云還故鄉(xiāng)。
譯文
大麥已經(jīng)成熟,小麥已青黃。婦人邊走邊哭,丈夫逃跑藏起來。
向東跑到集、壁、梁、洋四個(gè)州,問誰有來自鐮胡與無插在腰間的鐮刀。
豈敢沒有三千蜀兵,(為了逃命)不怕道路悠長,疲于奔命,故不能及時(shí)救護(hù)。
怎能像鳥兒一樣擁有翅膀,安身在白云間返回家鄉(xiāng)。
注釋
集、壁、梁、洋:四個(gè)州名,唐屬山南西道。言寇掠范圍之廣。腰鐮,腰間插著鐮刀,指收割。鮑照詩:“腰鐮刈葵藿!边@一句中,自具問答,上四字問,下三字作答。
托身:寄身;安身。
賞析
唐玄宗天寶十四載(公元755年)安史之亂爆發(fā)以后,唐代便由統(tǒng)一進(jìn)入了分裂的時(shí)期。在這時(shí)期里,一些懷有野心的地方軍閥(如某些節(jié)度使)擁兵自重,不僅逐漸形成封建割據(jù)勢力,而且破壞了同邊疆各少數(shù)民族的.和睦關(guān)系。有些少數(shù)民族與唐王朝之間不斷發(fā)生矛盾,向內(nèi)地侵?jǐn)_。
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759—766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
【大麥行原文及賞析】相關(guān)文章:
豫章行原文及賞析12-21
桃源行原文及賞析08-16
俠客行原文及賞析11-17
北行原文及翻譯賞析12-03
《山行》原文、翻譯及賞析11-30
桃源行原文翻譯及賞析11-28
君子行原文翻譯及賞析01-03
勐虎行原文及賞析07-19
從軍行原文及賞析07-16
杜牧山行原文及賞析05-13