男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)原文及賞析

時(shí)間:2022-04-22 09:33:44 古籍 我要投稿

浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)原文及賞析

  原文

  沙露,衰草入云。丙午之秋,予與安甥或蕩舟采菱,或舉火罝兔,或觀魚簺下,山行野吟,自適其適,憑虛悵望,因賦是闕

  著酒行行滿袂風(fēng)。草枯霜鶻落晴空。銷魂都在夕陽中。

  恨入四弦人欲老,夢尋千驛意難通。當(dāng)時(shí)何似莫匆匆。

  翻譯

  白石此詞作于三十二歲,是懷念合肥情事最早的作品之一。白石與其相識(shí)于合肥赤蘭橋,那里春則楊柳依依,冬則梅雪溶溶,他們都妙解音律,白石作詞,伊人歌之,其樂陶陶,不啻神仙眷屬矣?墒窃煳锱耍於受跋,白石與愛侶最終分袂,這成為白石一生“情結(jié)”所系。白石與合肥女子最后之別在三十七歲那年。然而,似乎在最后一別之前許久,白石就已預(yù)感到愛情的悲劇性質(zhì),以致其懷人之作從一開始就充滿了沉痛深哀的悲劇氣氛。

  詞前有序。序前半篇寫山陽之壯觀。女須同女媭,指姐姐,白石幼年即住在姐姐家,在漢陽之山陽村,太白湖、云夢澤(代指湖泊群)環(huán)抱左右。春水生時(shí),連幾千里。冬寒水退,荒草接天。后半篇寫游賞之快樂。丙午即公元1186年(淳熙十三年),這年秋天,詞人與外甥(名安)晝則蕩舟采菱,夜則舉火捕兔(罝,捕兔網(wǎng)),有時(shí)則觀看捕魚(竹木制的柵欄,用來斷水取魚)。山行野吟,真似自得其樂。然而,末尾筆調(diào)突轉(zhuǎn):“憑虛悵望,因賦是闋。”原來,游賞之樂竟絲毫不能彌補(bǔ)詞人悲傷的心靈。序末正是詞篇的引子。

  “著酒行行滿袂風(fēng)。”起句寫自己帶了酒意在原野上奔走,秋風(fēng)滿懷,便覺天地之寥廓!安菘菟X落晴空,”舉目清秋,恙草接天但見一只蒼鷹從晴空中直飛落在一望無際的原野上。此二句極寫天地之高曠,便見出詞人之“憑虛悵望”。于是由景生情,寫出下句:“銷魂都在夕陽中。”歇拍極精辟,將情與景、人與宇宙融為一境。境界隨夕陽之無極而無限展開,憂傷亦隨夕陽之無極而生生無已。有夕陽處有憂傷。憂傷冉冉彌漫于此夕陽無極之境界中。原來上二句所寫天地之高曠,竟似容不下詞人無限之惆悵!颁N魂都在夕陽中”,可媲美于詩十九首》,故老之一字,下得沉重。不僅寫出合肥情侶對(duì)自己相思成疾,亦寫出自己對(duì)合肥情侶相知之深。不僅如此。白石合肥情遇之深亦于此句見出。合肥情侶與白石皆妙擅音樂,乃是知音?梢娖鋹矍橹畠(nèi)蘊(yùn)原是極高雅亦極深厚。善于設(shè)身處地地為對(duì)方著想,從對(duì)方的角度來刻畫雙方的情深意重和相思之苦,是白石情詞的一個(gè)特色。如“誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知”(《鷓鴣天》),“淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管”(《踏莎行》)。以及此詞這兩句。下句寫伊人夢中相覓之苦。山長水闊,天遙地遠(yuǎn),伊人縱然夢飛千驛,也難尋到自己傾訴衷情啊。詞情仿佛晏小山《蝶戀花》“夢入江南煙水路。行盡江南,不與離人遇”。如此慘淡之句,竟成為愛情悲劇之預(yù)讖。白石與合肥情侶含恨終身,當(dāng)非偶然。夢中亦意難平,人生必多恨事。重逢難,夢中相逢亦難。詞人不禁從肺腑中發(fā)出萬千感慨和無限遺恨:“當(dāng)時(shí)何似莫匆匆!蓖春蕻(dāng)時(shí)與情侶匆匆分別,而此時(shí)天各一方,重逢難期,無限深悲巨痛,化于一句之中。實(shí)則當(dāng)日之別,必有不得已之緣故。此時(shí)之追悔,便屬無可奈何,這是白石一生的一大恨事。結(jié)句與晏殊《踏莎行》“當(dāng)時(shí)輕別意中人,山長水遠(yuǎn)知何處”相若。

  全詞整體構(gòu)思頗見白石特色。序與詞,上、下片,皆筆無虛設(shè),一脈關(guān)聯(lián),而又層層翻進(jìn),實(shí)為渾然一體。序中極寫游賞之適意,既引起詞中無可排解的憂傷,又反襯憂傷之沉重。上片極寫天地之高曠、夕陽之無極,實(shí)為下片所寫相思之深遠(yuǎn)、傷心之無限造境?v觀全幅,序作引發(fā)之勢,上片呈外向張勢,下片呈內(nèi)向斂勢,雖是小令之作,亦極變化開闔之能事,此是尺小興波之一法。

  此詞是白石懷人系列詞之序曲。白石懷人詞始于此年,終于四十三歲時(shí)所作之兩首《鷓鴣天》,中間經(jīng)歷之十余年歷程,這是人生最可寶貴的一段經(jīng)歷,成為白石創(chuàng)作歌詞的深厚的情感源泉;白石所作之情詞,俱深沉幽邃,寄意深微。在宋代文學(xué)史上,白石懷念合肥女子之系列詞,與于湖懷念李氏之系列詞、放翁懷念唐琬之系列詩,先后輝映。這些作品俱是至情至性之人所留之性情之作,是不會(huì)過時(shí)的。

  賞析

  白石此詞作于三十二歲,是懷念合肥情事最早的作品之一。白石與其相識(shí)于合肥赤蘭橋,那里春則楊柳依依,冬則梅雪溶溶,他們都妙解音律,白石作詞,伊人歌之,其樂陶陶,不啻神仙眷屬矣?墒窃煳锱,天妒馨香,白石與愛侶最終分袂,這成為白石一生“情結(jié)”所系。白石與合肥女子最后之別在三十七歲那年。然而,似乎在最后一別之前許久,白石就已預(yù)感到愛情的悲劇性質(zhì),以致其懷人之作從一開始就充滿了沉痛深哀的'悲劇氣氛。

  詞前有序。序前半篇寫山陽之壯觀。女須同女媭,指姐姐,白石幼年即住在姐姐家,在漢陽之山陽村,太白湖、云夢澤(代指湖泊群)環(huán)抱左右。春水生時(shí),連幾千里。冬寒水退,荒草接天。后半篇寫游賞之快樂。丙午即公元1186年(淳熙十三年),這年秋天,詞人與外甥(名安)晝則蕩舟采菱,夜則舉火捕兔(罝,捕兔網(wǎng)),有時(shí)則觀看捕魚(竹木制的柵欄,用來斷水取魚)。山行野吟,真似自得其樂。然而,末尾筆調(diào)突轉(zhuǎn):“憑虛悵望,因賦是闋!痹瓉恚钨p之樂竟絲毫不能彌補(bǔ)詞人悲傷的心靈。序末正是詞篇的引子。

  “著酒行行滿袂風(fēng)。”起句寫自己帶了酒意在原野上奔走,秋風(fēng)滿懷,便覺天地之寥廓。“草枯霜鶻落晴空,”舉目清秋,恙草接天但見一只蒼鷹從晴空中直飛落在一望無際的原野上。此二句極寫天地之高曠,便見出詞人之“憑虛悵望”。于是由景生情,寫出下句:“銷魂都在夕陽中。”歇拍極精辟,將情與景、人與宇宙融為一境。境界隨夕陽之無極而無限展開,憂傷亦隨夕陽之無極而生生無已。有夕陽處有憂傷。憂傷冉冉彌漫于此夕陽無極之境界中。原來上二句所寫天地之高曠,竟似容不下詞人無限之惆悵!颁N魂都在夕陽中”,可媲美于詩十九首》,故老之一字,下得沉重。不僅寫出合肥情侶對(duì)自己相思成疾,亦寫出自己對(duì)合肥情侶相知之深。不僅如此。白石合肥情遇之深亦于此句見出。合肥情侶與白石皆妙擅音樂,乃是知音?梢娖鋹矍橹畠(nèi)蘊(yùn)原是極高雅亦極深厚。善于設(shè)身處地地為對(duì)方著想,從對(duì)方的角度來刻畫雙方的情深意重和相思之苦,是白石情詞的一個(gè)特色。如“誰教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知”(《鷓鴣天》),“淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管”(《踏莎行》)。以及此詞這兩句。下句寫伊人夢中相覓之苦。山長水闊,天遙地遠(yuǎn),伊人縱然夢飛千驛,也難尋到自己傾訴衷情啊。詞情仿佛晏小山《蝶戀花》“夢入江南煙水路。行盡江南,不與離人遇”。如此慘淡之句,竟成為愛情悲劇之預(yù)讖。白石與合肥情侶含恨終身,當(dāng)非偶然。夢中亦意難平,人生必多恨事。重逢難,夢中相逢亦難。詞人不禁從肺腑中發(fā)出萬千感慨和無限遺恨:“當(dāng)時(shí)何似莫匆匆!蓖春蕻(dāng)時(shí)與情侶匆匆分別,而此時(shí)天各一方,重逢難期,無限深悲巨痛,化于一句之中。實(shí)則當(dāng)日之別,必有不得已之緣故。此時(shí)之追悔,便屬無可奈何,這是白石一生的一大恨事。結(jié)句與晏殊《踏莎行》“當(dāng)時(shí)輕別意中人,山長水遠(yuǎn)知何處”相若。

  全詞整體構(gòu)思頗見白石特色。序與詞,上、下片,皆筆無虛設(shè),一脈關(guān)聯(lián),而又層層翻進(jìn),實(shí)為渾然一體。序中極寫游賞之適意,既引起詞中無可排解的憂傷,又反襯憂傷之沉重。上片極寫天地之高曠、夕陽之無極,實(shí)為下片所寫相思之深遠(yuǎn)、傷心之無限造境?v觀全幅,序作引發(fā)之勢,上片呈外向張勢,下片呈內(nèi)向斂勢,雖是小令之作,亦極變化開闔之能事,此是尺小興波之一法。

  此詞是白石懷人系列詞之序曲。白石懷人詞始于此年,終于四十三歲時(shí)所作之兩首《鷓鴣天》,中間經(jīng)歷之十余年歷程,這是人生最可寶貴的一段經(jīng)歷,成為白石創(chuàng)作歌詞的深厚的情感源泉;白石所作之情詞,俱深沉幽邃,寄意深微。在宋代文學(xué)史上,白石懷念合肥女子之系列詞,與于湖懷念李氏之系列詞、放翁懷念唐琬之系列詩,先后輝映。這些作品俱是至情至性之人所留之性情之作,是不會(huì)過時(shí)的。

【浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)原文及賞析】相關(guān)文章:

《浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)》原文及賞析09-22

浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)原文賞析10-28

浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)原文、賞析10-14

浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)原文翻譯及賞析10-07

《浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)》原文及賞析2篇11-18

浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)原文及賞析(2篇)09-05

浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)原文及賞析(精選2篇)12-25

浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)原文及賞析合集2篇12-14

浣溪沙·著酒行行滿袂風(fēng)原文及賞析(合集2篇)11-19

浣溪沙·水滿池塘花滿原文翻譯及賞析10-11