男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

暮江吟原文翻譯注釋及賞析

時(shí)間:2022-05-07 11:13:53 古籍 我要投稿

暮江吟原文翻譯注釋及賞析

暮江吟原文翻譯注釋及賞析1

  暮江吟

  白居易

  一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。

  可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。

  【詩(shī)文解釋】

  一道殘陽(yáng)鋪在江面上,陽(yáng)光照射下,波光粼粼,一半呈現(xiàn)出深深的碧色,一半呈現(xiàn)出紅色。更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒真的珠子,一彎新月仿佛是一張精巧的弓。

  表達(dá)情感

  表達(dá)了詩(shī)人熱愛自然、熱愛祖國(guó)江河的情趣。

  【詞語(yǔ)解釋】

  鋪:指太陽(yáng)光斜照在水面上。

  瑟瑟:碧綠色寶石。這里形容背陰處的江水顏色。

  可憐:可愛。

  真珠:珍珠。

  句解

  一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅:

  詩(shī)人抓住了傍晚夕陽(yáng)斜射下的江面上呈現(xiàn)出的兩種不同的顏色,表現(xiàn)出江面微波粼粼、光色瞬息變化的絢爛景象。

  這句詩(shī)的意思是:傍晚時(shí)分,快要落山的夕陽(yáng),柔和地鋪在江水之上。晚霞斜映下的江水看上去好似鮮紅色的,而綠波卻又在紅色上面滾動(dòng)。

  可憐九月初三夜,露似真珠月似弓:

  詩(shī)人在這里把天上地上的兩種景象壓縮在詩(shī)里,通過對(duì)“露”和“月”的視覺形象的描寫,創(chuàng)造出秋夜一派和諧寧?kù)o的意境。

  這句詩(shī)的意思是:九月初三這個(gè)夜晚多么可愛啊,岸邊草莖樹葉上的露珠像稀少的珍珠一樣,而升起的一彎新月像一張精巧的彎弓。

  【詩(shī)文簡(jiǎn)析】

  這首詩(shī)大約是長(zhǎng)慶二年白居易在赴杭州任刺史的途中寫的。當(dāng)時(shí)朝廷政治昏暗,牛李黨爭(zhēng)激烈,詩(shī)人品盡了朝官的滋味,自求外任。這首詩(shī)從側(cè)面反映出了作者離開朝廷后輕松暢快的心情。詩(shī)人在這首詩(shī)中運(yùn)用了新穎巧妙的比喻,創(chuàng)造出和諧、寧?kù)o的意境,通過吟詠表現(xiàn)出內(nèi)心深處的情思,對(duì)大自然的熱愛。

  作者:

  白居易(772—846)字樂天,號(hào)香山居士,今陜西渭南人。早年熱心濟(jì)世,強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的政治功能,并力求通俗,所作《新樂府》、《秦中吟》共六十首,確實(shí)做到了“唯歌生民病”、“句句必盡規(guī)”,與杜甫的“三吏”、“三別”同為著名的詩(shī)史。長(zhǎng)篇敘事詩(shī)《長(zhǎng)恨歌》、《瑟瑟行》則代表他藝術(shù)上的最高成就。中年在官場(chǎng)中受了挫折,“宦途自此心長(zhǎng)別,世事從今口不開”,但仍寫了許多好詩(shī),為百姓做過許多好事,杭州西湖至今留著紀(jì)念他的白堤。晚年寄情山水,也寫過一些小詞。贈(zèng)劉禹錫詩(shī)云: “古歌舊曲君休聽,聽取新詞《楊柳枝》”,可見他曾自度一些新詞。其中《花非花》一首,頗具朦朧之美,后世詞人如歐陽(yáng)修、張先、楊慎,都極為贊賞。

  賞析一

  白居易純粹寫景的作品很少,這是一首頗為人稱道的小詩(shī)。

  詩(shī)人選取了紅日西沉到新月東升這一段時(shí)間里的兩組景物進(jìn)行描寫。

  夕陽(yáng)臨江,美景絢爛,半江碧綠如瑟瑟之色,半江為紅日所映!皻堦(yáng)”緊扣標(biāo)題“暮江”二字。 “鋪”字用得貼切精當(dāng),顯示出陽(yáng)光是斜照而非直射!吧北臼菍毷,《邇雅》:“瑟瑟有三種.寶石如珠,真者透碧!边@里用來形容殘陽(yáng)照不到的半邊江水的顏色,與陽(yáng)光照到的呈紅色的一面交相輝映,加之天邊緩緩下沉的紅日,構(gòu)成一幅色彩絢麗的殘陽(yáng)鋪水圖。前人見此,紛紛以“工致入畫” (楊慎《升庵詩(shī)話》);“寫景奇麗,是一幅暮色秋江圖”(《唐宋詩(shī)醇》卷二十四)譽(yù)之,可見摹寫之妙,非同凡響。

  白居易的詩(shī)擅長(zhǎng)鋪敘,而這首小詩(shī)則一反常態(tài),跳宕騰挪,富于變化。前面還是江面晚景,馬上給人們展現(xiàn)的卻又是夜晚景色,看似突兀,實(shí)則自然。 “露似真珠月似弓”一句,不僅比喻恰當(dāng)貼切,同時(shí)也隱藏著深厚的意蘊(yùn)。因?yàn)橹挥邪淼匠跻惯@一段,才有露水,也只有初三的月亮才會(huì)如一彎弓,并且于這時(shí)分懸在遙遠(yuǎn)的天空中。與首二句殘陽(yáng)碧波的描寫聯(lián)系起來看,時(shí)間上是由傍晚到初夜,可見詩(shī)人流連忘返,長(zhǎng)時(shí)間陶醉于眼前美景之中。詩(shī)人惜墨如金,僅用二十八字就描繪出殘陽(yáng)碧波的交輝與月牙初懸的靜夜兩幕勝境。本來是平常的景致,一經(jīng)詩(shī)人生動(dòng)準(zhǔn)確的描繪與組合,便顯得那么迷人!凡讀此詩(shī)者,也會(huì)不由得與詩(shī)人一起,陶醉于這奇妙的境界中。

  賞析二

  《暮江吟》是白居易“雜律詩(shī)”中的一首。這些詩(shī)的特點(diǎn)是通過一時(shí)一物的吟詠,在一笑一吟中能夠真率自然地表現(xiàn)內(nèi)心深處的情思。

  詩(shī)人選取了紅日西沉到新月東升這一段時(shí)間里的兩組景物進(jìn)行描寫。前兩句寫夕陽(yáng)落照中的江水!耙坏罋堦(yáng)鋪水中”,殘陽(yáng)照射在江面上,不說“照”,卻說“鋪”,這是因?yàn)椤皻堦?yáng)”已經(jīng)接近地平線,幾乎是貼著地面照射過來,確象“鋪”在江上,很形象;這個(gè)“鋪”字也顯得平緩,寫出了秋天夕陽(yáng)的柔和,給人以親切、安閑的感覺!鞍虢虢t”,天氣晴朗無(wú)風(fēng),江水緩緩流動(dòng),江面皺起細(xì)小的波紋。受光多的部分,呈現(xiàn)一片“紅”色;受光少的地方,呈現(xiàn)出深深的碧色。詩(shī)人抓住江面上呈現(xiàn)出的兩種顏色,卻表現(xiàn)出殘陽(yáng)照射下,暮江細(xì)波粼粼、光色瞬息變化的景象。詩(shī)人沉醉了,把自己的喜悅之情寄寓在景物描寫之中了。

  后兩句寫新月初升的夜景。詩(shī)人流連忘返,直到初月升起,涼露下降的時(shí)候,眼前呈現(xiàn)出一片更為美好的境界。詩(shī)人俯身一看:呵呵,江邊的草地上掛滿了晶瑩的露珠。這綠草上的滴滴清露,多么象鑲嵌在上面的粒粒珍珠!用“真珠”作比喻,不僅寫出了露珠的圓潤(rùn),而且寫出了在新月的清輝下,露珠閃爍的光澤。再抬頭一看:一彎新月初升,這真如同在碧藍(lán)的天幕上,懸掛了一張精巧的弓!詩(shī)人把這天上地下的兩種景象,壓縮在一句詩(shī)里──“露似真珠月似弓”。作者從弓也似的一彎新月,想起此時(shí)正是“九月初三夜”,不禁脫口贊美它的可愛,直接抒情,把感情推向高潮,給詩(shī)歌造成了波瀾。

  詩(shī)人通過“露”、“月”視覺形象的描寫,創(chuàng)造出多么和諧、寧?kù)o的意境!用這樣新穎巧妙的比喻來精心為大自然敷彩著色,描容繪形,令人嘆絕。由描繪暮江,到贊美月露,這中間似少了一個(gè)時(shí)間上的銜接,而“九月初三夜”的“夜”無(wú)形中把時(shí)間連接起來,它上與“暮”接,下與“露”、“月”相連,這就意味著詩(shī)人從黃昏時(shí)起,一直玩賞到月上露下,蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)大自然的喜悅、熱愛之情。

  這首詩(shī)大約是長(zhǎng)慶二年(822)白居易寫于赴杭州任刺史途中。當(dāng)時(shí)朝政昏暗,牛李黨爭(zhēng)激烈,詩(shī)人諳盡了朝官的滋味,自求外任。這首詩(shī)從側(cè)面反映出詩(shī)人離開朝廷后的輕松愉快的心情。途次所見,隨口吟成,格調(diào)清新,自然可喜,讀后給人以美的享受。

暮江吟原文翻譯注釋及賞析2

  暮江吟

  朝代:唐代

  作者:白居易

  原文

  一道殘陽(yáng)鋪水中,半江瑟瑟半江紅。

  可憐九月初三夜,露似真珠月似弓。(真珠通珍珠)

  譯文

  一道殘陽(yáng)倒影在江面上,陽(yáng)光照射下,波光粼粼,一半呈現(xiàn)出深深的碧色,一半呈現(xiàn)出紅色。更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒真的珠子,一彎新月仿佛是一張精巧的弓。

  表達(dá)了詩(shī)人熱愛自然、熱愛祖國(guó)江河的`感情。

  注釋

  ①暮江吟:黃昏時(shí)分在江邊所作的詩(shī)。吟,古代詩(shī)歌的一種形式。②殘陽(yáng):快落山的太陽(yáng)的光。也指晚霞。③瑟瑟:原意為碧色珍寶,此處指碧綠色。④可憐:可愛。⑤九月初三:農(nóng)歷九月初三的時(shí)候。⑥真珠:即珍珠。⑦月似弓:峨眉月,其彎如弓。

  賞析

  《暮江吟》是白居易“雜律詩(shī)”中的一首。全詩(shī)構(gòu)思妙絕之處,在于攝取了兩幅幽美的自然界的畫面,加以組接。一幅是夕陽(yáng)西沉、晚霞映江的絢麗景象,一幅是彎月初升,露珠晶瑩的朦朧夜色。兩者分開看各具佳景,合起來讀更顯妙境,詩(shī)人又在詩(shī)句中妥帖地加入比喻的寫法,使景色倍顯生動(dòng)。由于這首詩(shī)滲透了詩(shī)人自愿遠(yuǎn)離朝廷后輕松愉悅的解放情緒和個(gè)性色彩,因而又使全詩(shī)成了詩(shī)人特定境遇下審美心理功能的藝術(shù)載體。

  前兩句寫夕陽(yáng)落照中的江水!耙坏罋堦(yáng)鋪水中”,殘陽(yáng)照射在江面上,不說“照”,卻說“鋪”,這是因?yàn)椤皻堦?yáng)”已經(jīng)接近地平線,幾乎是貼著地面照射過來,確像“鋪”在江上,很形象;這個(gè)“鋪”字也顯得委婉、平緩,寫出了秋天夕陽(yáng)獨(dú)特的柔和,給人以親切、安閑的感覺!鞍虢虢t”,天氣晴朗無(wú)風(fēng),江水緩緩流動(dòng),江面皺起細(xì)小的波紋。受光多的部分,呈現(xiàn)一片“紅”色;受光少的地方,呈現(xiàn)出深深的碧色。詩(shī)人抓住江面上呈現(xiàn)出的兩種顏色,卻表現(xiàn)出殘陽(yáng)照射下,暮江細(xì)波粼粼、光色瞬息變化的景象。詩(shī)人沉醉了,把他自己的喜悅之情寄寓在景物描寫之中了。

  后兩句寫新月初升的夜景。詩(shī)人流連忘返,直到初月升起,涼露下降的時(shí)候,眼前呈現(xiàn)出一片更為美好的境界。詩(shī)人俯身一看,江邊的草地上掛滿了晶瑩的露珠。這綠草上的滴滴清露,很像是鑲嵌在上面的粒粒珍珠。用“真珠”作比喻,不僅寫出了露珠的圓潤(rùn),而且寫出了在新月的清輝下,露珠閃爍的光澤。詩(shī)人再抬頭一看,一彎新月初升,如同在碧藍(lán)的天幕上,懸掛了一張精巧的彎弓。詩(shī)人把這天上地下的兩種美妙景象,壓縮在一句詩(shī)里——“露似真珠月似弓”。作者從像弓一樣的一彎新月,想起當(dāng)時(shí)正是“九月初三夜”,不禁脫口贊美它的可愛,直接抒情,把感情推向高潮,給詩(shī)歌造成了波瀾。

  詩(shī)人通過“露”、“月”視覺形象的描寫,創(chuàng)造出和諧、寧?kù)o的意境,用這樣新穎巧妙的比喻來精心為大自然敷彩著色,描容繪形,給讀者展現(xiàn)了一幅絕妙的畫卷。由描繪暮江,到贊美月露,這中間似少了一個(gè)時(shí)間上的銜接,而“九月初三夜”的“夜”無(wú)形中把時(shí)間連接起來,它上與“暮”接,下與“露”、“月”相連,這就意味著詩(shī)人從黃昏時(shí)起,一直玩賞到月上露下,蘊(yùn)含著詩(shī)人對(duì)大自然的喜愛、熱愛之情。明代楊慎《升庵詩(shī)話》評(píng):“詩(shī)有豐韻。言殘陽(yáng)鋪水,半江之碧,如瑟瑟之色;半江紅,日所映也?芍^工微入畫!薄短扑卧(shī)醇》評(píng):“寫景奇麗,是一幅著色秋江圖。”清代王士禎《唐人萬(wàn)首絕句選》評(píng):“麗絕韻絕,令人神往!

  另外,值得讀者注意的是這首詩(shī)中的時(shí)間問題。

【暮江吟原文翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

暮江吟原文賞析及翻譯05-02

白居易暮江吟原文翻譯及賞析10-09

白居易《暮江吟》原文、注釋、賞析02-28

暮江吟原文賞析及翻譯3篇05-02

白居易暮江吟原文及賞析09-09

白居易暮江吟原文及賞析3篇09-09

白居易《暮江吟》注釋及譯文09-28

《暮江吟》古詩(shī)絕句賞析06-25

白居易《暮江吟》古詩(shī)賞析12-01

《石灰吟》于謙原文注釋翻譯賞析04-13