男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

小兒垂釣原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-03-27 12:03:40 古籍 我要投稿

小兒垂釣原文翻譯及賞析(匯編3篇)

小兒垂釣原文翻譯及賞析1

  原文:

  小兒垂釣

  朝代:唐朝

  作者:胡令能

  蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。

  路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。

  譯文及注釋:

  譯文

  一個(gè)蓬頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚,側(cè)著身子坐在草叢中,野草掩映了他的身影。

  聽到有過路的人問路,小孩漠不關(guān)心地?cái)[了擺手,生怕驚動(dòng)了魚兒,不敢回應(yīng)過路人。

  注釋

 、排铑^:形容小孩可愛。稚子:年齡小的、懵懂的孩子。垂綸:釣魚。綸:釣魚用的絲線。

  ⑵莓:一種野草。苔:苔蘚植物。映:遮映。

 、墙鑶枺合蛉舜蚵牎

 、若~驚:魚兒受到驚嚇。應(yīng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。

  賞析:

  這是一首以兒童生活為題材的詩(shī)作,詩(shī)寫一個(gè)稚氣未脫的小兒在水邊學(xué)釣的情景,形神兼?zhèn),意趣盎然?/p>

  在唐詩(shī)中,寫兒童的題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。此詩(shī)沒有絢麗的色彩,沒有刻意的'雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無(wú)限童趣和一些專注。

  一二句重在寫形,三四句重在傳神。稚子,小孩也。“蓬頭”寫其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛!熬]”是釣絲,“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩(shī)人對(duì)這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來(lái)面目,使人覺得自然可愛與真實(shí)可信!皩W(xué)”是這首詩(shī)的詩(shī)眼。這個(gè)小孩子初學(xué)釣魚,所以特別小心。在垂釣時(shí),“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在眼前。“側(cè)坐”帶有隨意坐下的意思。側(cè)坐,而非穩(wěn)坐,正與他初學(xué)此道的心境相吻合。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚的情景!拜Α保褐纲N著地面生長(zhǎng)在陰濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚的地方是在陽(yáng)光罕見人跡罕到的所在,更是一個(gè)魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為后文所說(shuō)“怕得魚驚不應(yīng)人”做了鋪墊!安萦成怼,也不只是在為小兒畫像,它在結(jié)構(gòu)上,對(duì)于下句的“路人借問”還有著直接的承接關(guān)系──路人之向他打問,就因?yàn)榭吹靡娝?/p>

  后兩句中“遙招手”的主語(yǔ)還是小兒。當(dāng)路人問道,小兒害怕應(yīng)答驚魚,從老遠(yuǎn)招手而不回答。這是從動(dòng)作和心理方面來(lái)刻劃小孩,有心計(jì),有韜略,機(jī)警聰明。他之所以要以動(dòng)作來(lái)代替答話,是害怕把魚驚散。他的動(dòng)作是“遙招手”,說(shuō)明他對(duì)路人的問話并非漠不關(guān)心。他在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語(yǔ),那是讀者想象中的事,詩(shī)人再?zèng)]有交代的必要,所以,在說(shuō)明了“遙招手”的原因以后,詩(shī)作也就戛然而止。

  通過以上的簡(jiǎn)略分析可以看出,前兩句雖然著重寫小兒的體態(tài),但“側(cè)坐”與“莓苔”又不是單純的描狀寫景之筆;后兩句雖然著重寫小兒的神情,但在第三句中仍然有描繪動(dòng)作的生動(dòng)的筆墨。此詩(shī)不失為一篇情景交融、形神兼?zhèn)涞拿鑼憙和募炎鳌?/p>

小兒垂釣原文翻譯及賞析2

  原文

  小兒垂釣

  蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。

  路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。

  作品注釋

  1 蓬頭:頭發(fā)亂蓬蓬的,蓬:蓬亂。

  2 稚子:年齡小的孩子「小孩子」

  3 垂綸:釣魚;綸:釣魚用的絲線;

  4 莓:一種小草;

  6 映:遮映

  5 借問:向人打聽;

  6 遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地;

  7 怕:害怕;生怕。

  8 魚驚: 魚兒因受到驚嚇而逃跑

  9 應(yīng):應(yīng)答

  作品譯文

  一個(gè)頭發(fā)蓬亂的小孩子正在學(xué)釣魚,

  側(cè)身坐在青苔上綠草映襯著他的身影。

  遇到有人問路他老遠(yuǎn)就招著小手,

  唯恐怕魚兒被嚇跑他不敢大聲應(yīng)答。

  賞析

  這是一首以兒童生活為題材的詩(shī)作,詩(shī)寫一個(gè)稚氣未脫的小兒在水邊學(xué)釣的情景,形神兼?zhèn),意趣盎然?/p>

  在唐詩(shī)中,寫兒童的題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。此詩(shī)沒有絢麗的色彩,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無(wú)限童趣和一些專注。

  一二句重在寫形,三四句重在傳神。稚子,小孩也!芭铑^”寫其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛!熬]”是釣絲,“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩(shī)人對(duì)這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來(lái)面目,使人覺得自然可愛與真實(shí)可信!皩W(xué)”是這首詩(shī)的詩(shī)眼。這個(gè)小孩子初學(xué)釣魚,所以特別小心。在垂釣時(shí),“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在眼前!皞(cè)坐”帶有隨意坐下的意思。側(cè)坐,而非穩(wěn)坐,正與他初學(xué)此道的心境相吻合。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚的情景!拜Α,泛指貼著地面生長(zhǎng)在陰濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚的.地方是在陽(yáng)光罕見人跡罕到的所在,更是一個(gè)魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為后文所說(shuō)“怕得魚驚不應(yīng)人”做了鋪墊!安萦成怼,也不只是在為小兒畫像,它在結(jié)構(gòu)上,對(duì)于下句的“路人借問”還有著直接的承接關(guān)系──路人之向他打問,就因?yàn)榭吹靡娝?/p>

  后兩句中“遙招手”的主語(yǔ)還是小兒。當(dāng)路人問道,小兒害怕應(yīng)答驚魚,從老遠(yuǎn)招手而不回答。這是從動(dòng)作和心理方面來(lái)刻劃小孩,有心計(jì),有韜略,機(jī)警聰明。他之所以要以動(dòng)作來(lái)代替答話,是害怕把魚驚散。他的動(dòng)作是“遙招手”,說(shuō)明他對(duì)路人的問話并非漠不關(guān)心。他在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語(yǔ),那是讀者想象中的事,詩(shī)人再?zèng)]有交代的必要,所以,在說(shuō)明了“遙招手”的原因以后,詩(shī)作也就戛然而止。

  通過以上的簡(jiǎn)略分析可以看出,前兩句雖然著重寫小兒的體態(tài),但“側(cè)坐”與“莓苔”又不是單純的描狀寫景之筆;后兩句雖然著重寫小兒的神情,但在第三句中仍然有描繪動(dòng)作的生動(dòng)的筆墨。此詩(shī)不失為一篇情景交融、形神兼?zhèn)涞拿鑼憙和募炎鳌?/p>

小兒垂釣原文翻譯及賞析3

  原文:

  蓬頭稚子學(xué)垂綸,側(cè)坐莓苔草映身。

  路人借問遙招手,怕得魚驚不應(yīng)人。

  譯文

  一個(gè)頭發(fā)蓬亂、面孔青嫩的小孩在河邊學(xué)釣魚,側(cè)身坐在青苔上綠草遮映著他的身影。

  聽到有過路的人問路遠(yuǎn)遠(yuǎn)地?cái)[了擺手,不敢回應(yīng)路人生怕驚動(dòng)了魚兒。

  注釋

  蓬頭:形容小孩可愛。

  稚子:年齡小的、懵懂的孩子。

  垂綸:釣魚。

  綸:釣魚用的絲線。

  莓:一種野草。

  苔:苔蘚植物。

  映:遮映。

  借問:向人打聽。

  魚驚:魚兒受到驚嚇。

  應(yīng):回應(yīng),答應(yīng),理睬。

  賞析:

  《小兒垂釣》是一首以兒童生活為題材的詩(shī)作,詩(shī)寫一“蓬頭稚子”學(xué)釣魚,“側(cè)坐莓苔草映身”,路人向小兒招手,想借問打聽一些事情,那小兒卻“怕得魚驚不應(yīng)人”(怕驚了魚而不置一詞),真是活靈活現(xiàn)、惟妙惟肖,形神兼?zhèn),意趣盎然。其藝術(shù)成就絲毫不亞于杜牧著名的《清明》一詩(shī)。

  此詩(shī)分垂釣和問路兩層,第一、二句重在寫垂釣(形),第三、四句重在問路(傳神)。

  第一、二句,稚子,小孩也!芭铑^”寫其外貌,突出了小孩的幼稚頑皮,天真可愛。“綸”是釣絲,“垂綸”即題目中的“垂釣”,也就是釣魚。詩(shī)人對(duì)這垂釣小兒的形貌不加粉飾,直寫出山野孩子頭發(fā)蓬亂的本來(lái)面目,使人覺得自然可愛與真實(shí)可信。“學(xué)”是這首詩(shī)的詩(shī)眼。這個(gè)小孩子初學(xué)釣魚,所以特別小心。在垂釣時(shí),“側(cè)坐”姿態(tài),草映其身,行為情景,如在眼前!皞(cè)坐”帶有隨意坐下的意思。側(cè)坐,而非穩(wěn)坐,正與小兒初學(xué)此道的心境相吻合。這也可以想見小兒不拘形跡地專心致志于釣魚的情景!拜Α保褐纲N著地面生長(zhǎng)在陰濕地方的低等植物,從“莓苔”不僅可以知道小兒選擇釣魚的地方是在陽(yáng)光罕見人跡罕到的所在,更是一個(gè)魚不受驚、人不暴曬的頗為理想的釣魚去處,為后文所說(shuō)“怕得魚驚不應(yīng)人”做了鋪墊!安萦成怼,也不只是在為小兒畫像,它在結(jié)構(gòu)上,對(duì)于下句的“路人借問”還有著直接的承接關(guān)系──路人之向小兒打問,就因?yàn)榭吹靡娦骸?/p>

  后兩句中“遙招手”的主語(yǔ)還是小兒。當(dāng)路人問道,小兒害怕應(yīng)答驚魚,從老遠(yuǎn)招手而不回答。這是從動(dòng)作和心理方面來(lái)刻劃小孩,有心計(jì),有韜略,機(jī)警聰明。小兒之所以要以動(dòng)作來(lái)代替答話,是害怕把魚驚散。小兒的'動(dòng)作是“遙招手”,說(shuō)明小兒對(duì)路人的問話并非漠不關(guān)心。小兒在“招手”以后,又怎樣向“路人”低聲耳語(yǔ),那是讀者想象中的事,詩(shī)人再?zèng)]有交代的必要,所以,在說(shuō)明了“遙招手”的原因以后,詩(shī)作也就戛然而止。

  在唐詩(shī)中,寫兒童的題材比較少,因而顯得可貴。這首七絕寫小兒垂釣別有情趣。詩(shī)中沒有絢麗的色彩,沒有刻意的雕飾,就似一枝清麗的出水芙蓉,在平淡淺易的敘述中透露出幾分純真、無(wú)限童趣和一些專注。 此詩(shī)不失為一篇情景交融、形神兼?zhèn)涞拿鑼憙和募炎鳌?/p>

【小兒垂釣原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

小兒垂釣原文、翻譯、賞析01-01

《小兒垂釣》原文翻譯及賞析10-05

小兒垂釣原文翻譯及賞析08-16

《小兒垂釣》原文及翻譯賞析03-02

小兒垂釣原文翻譯及賞析03-11

小兒垂釣原文、翻譯及賞析01-07

小兒垂釣原文、翻譯、賞析3篇01-01

《小兒垂釣》原文、翻譯及賞析3篇05-24

小兒垂釣原文翻譯及賞析(3篇)06-23

小兒垂釣原文翻譯及賞析3篇06-22