男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

杜牧阿房宮賦古詩(shī)鑒賞

時(shí)間:2020-11-09 17:55:23 杜牧 我要投稿

杜牧阿房宮賦古詩(shī)鑒賞

  原文

杜牧阿房宮賦古詩(shī)鑒賞

  六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng)。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢(shì),鉤心斗角。盤(pán)盤(pán)焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬(wàn)落。長(zhǎng)橋臥波,未云何龍?復(fù)道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺(tái)暖響,春光融融;舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。(不知乎 一作:不知其;西東 一作:東西)

  妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來(lái)于秦,朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開(kāi)妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也。雷霆乍驚,宮車(chē)過(guò)也;轆轆遠(yuǎn)聽(tīng),杳不知其所之也。一肌一容,盡態(tài)極妍,縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉。有不得見(jiàn)者,三十六年。(有不得見(jiàn)者 一作:有不見(jiàn)者)

  燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英,幾世幾年,剽掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來(lái)其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千萬(wàn)人之心也。秦愛(ài)紛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙?使負(fù)棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機(jī)上之工女;釘頭磷磷,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語(yǔ)。使天下之人,不敢言而敢怒。獨(dú)夫之心,日益驕固。戍卒叫,函谷舉,楚人一炬,可憐焦土!

  嗚呼!滅六國(guó)者六國(guó)也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六國(guó)各愛(ài)其人,則足以拒秦;使秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人,則遞三世可至萬(wàn)世而為君,誰(shuí)得而族滅也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復(fù)哀后人也。

  譯文

  六國(guó)的君主滅亡了,全國(guó)(為秦所)統(tǒng)一;蜀地的山(樹(shù)木被砍盡,)光禿禿的,阿房宮建造出來(lái)了。它(面積廣大,)覆壓著三百多里地面,(宮殿高聳,)把天日都隔離了。它從驪山向北建筑,再往西轉(zhuǎn)彎,一直走向咸陽(yáng)。渭水、樊川浩浩蕩蕩的,流進(jìn)宮墻里邊。五步一座樓,十步一個(gè)閣,走廊如綢帶般縈回,牙齒般排列的飛檐像鳥(niǎo)嘴向高處啄著。樓閣各依地勢(shì)的高低傾斜而建筑,(低處的屋角)鉤。ǜ咛幍模┪菪模ú⑴畔嘞虻模┪萁潜舜讼喽。盤(pán)結(jié)交錯(cuò),曲折回旋,(遠(yuǎn)觀鳥(niǎo)瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋轉(zhuǎn)的水渦,高高地聳立著,不知道它有幾千萬(wàn)座。沒(méi)有起云,為什么有龍?原來(lái)是一座長(zhǎng)橋躺在水波上。不是雨過(guò)天晴,為什么出虹?原來(lái)是天橋在空中行走。(房屋)忽高忽低,幽深迷離,使人不能分辨東西。歌臺(tái)上由于歌聲響亮而充滿暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飄拂而充滿寒意,有如風(fēng)雨凄涼。一天里邊,一座宮殿中間,氣候卻不一樣。

  六國(guó)的宮妃和王子王孫。辭別六國(guó)的宮樓,走下六國(guó)的宮殿,坐著輦車(chē)來(lái)到秦國(guó)。他們?cè)缟细璩,晚上奏?lè),成為秦國(guó)的宮人。明亮的星星晶瑩閃爍,這是宮妃們打開(kāi)了梳妝的鏡子;烏青的云朵紛紛擾擾,這是宮妃們?cè)谑崂沓繆y的發(fā)髻;渭水漲起一層油膩,這是宮妃們拋棄了的胭脂水;煙靄斜斜上升,云霧橫繞空際,這是宮中在焚燒椒、蘭制的香料;雷霆突然震響,這是宮車(chē)駛過(guò)去了;轆轆的車(chē)聲越聽(tīng)越遠(yuǎn),無(wú)影無(wú)蹤,不知道它去到什么地方。每一片肌膚,每一種容顏,都美麗嬌媚得無(wú)以復(fù)加。宮妃們久久地站著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地探視,盼望著皇帝來(lái)臨。有的宮女竟整整三十六年沒(méi)能見(jiàn)到皇帝。

  燕趙收藏的金玉,韓魏營(yíng)謀的珍寶,齊楚的精華物資,在多少世代多少年中,從他們的人民那里掠奪來(lái),堆疊得像山一樣。一下子不能保有了,都運(yùn)送到阿房宮里邊來(lái)。寶鼎被當(dāng)作鐵鍋,美玉被當(dāng)作頑石,黃金被當(dāng)作土塊,珍珠被當(dāng)作沙礫,丟棄得到處接連不斷,秦人看起來(lái),也并不覺(jué)得可惜。

  唉,一個(gè)人的意愿,也就是千萬(wàn)人的意愿啊。秦皇喜歡繁華奢侈,人民也顧念他們自己的家。為什么掠取珍寶時(shí)連一錙一銖都搜刮干凈,耗費(fèi)起珍寶來(lái)竟像對(duì)待泥沙一樣。(秦皇如此奢侈浪費(fèi),)致使承擔(dān)棟梁的柱子,比田地里的農(nóng)夫還多;架在梁上的椽子,比織機(jī)上的女工還多;梁柱上的釘頭光彩耀目,比糧倉(cāng)里的粟粒還多;瓦楞長(zhǎng)短不一,比全身的絲縷還多;或直或橫的欄桿,比九州的城郭還多;管弦的聲音嘈雜,比市民的言語(yǔ)還多。使天下的人民,口里不敢說(shuō),心里卻敢憤怒。(可是)失盡人心的秦始皇的思想,一天天更加驕傲頑固。(結(jié)果)戍邊的陳涉、吳廣一聲呼喊,函谷關(guān)被攻下,楚項(xiàng)羽放一把火,可惜(華麗的阿房宮)化為了一片焦土。

  唉!滅亡六國(guó)的是六國(guó)自己,不是秦國(guó)啊。族滅秦王朝的是秦王朝自己,不是天下的人啊?蓢@呀!假使六國(guó)各自愛(ài)護(hù)它的人民,就完全可以依靠人民來(lái)抵抗秦國(guó)。假使秦王朝又愛(ài)護(hù)六國(guó)的人民,那就順次傳到三世還可以傳到萬(wàn)世做皇帝,誰(shuí)能夠族滅它呢?(秦王朝滅亡得太迅速)秦人還沒(méi)工夫哀悼自己,可是后人哀悼他;如果后人哀悼他卻不把他作為鏡子來(lái)吸取教訓(xùn),也只會(huì)使更后的人又來(lái)哀悼這后人啊。

  注釋

 。1)六王畢:六國(guó)滅亡了。齊、楚、燕、韓、趙、魏六國(guó)的國(guó)王,即指六國(guó)。畢 ,完結(jié),指為秦國(guó)所滅。

 。2)一:統(tǒng)一。

 。3)蜀山兀,阿房出:四川的山光禿了,阿房宮出現(xiàn)了。兀,山高而上平。這里形容山上樹(shù)木已被砍伐凈盡。出,出現(xiàn),意思是建成。蜀,四川。

 。4)覆壓三百余里:(從渭南到咸陽(yáng))覆蓋了三百多里地(里是面積單位,不是長(zhǎng)度單位。古代五戶為一鄰,五鄰為一里。三百余下里,約合7500戶人家的面積。300里地,即150公里,現(xiàn)代人也無(wú)法做到,夸張過(guò)度,難以令人信服)。這是形容宮殿樓閣接連不斷,占地極廣。覆壓,覆蓋(覆壓:應(yīng)當(dāng)是指“層層疊疊”)。

 。5)隔離天日:遮蔽了天日。這是形容宮殿樓閣的高大。

 。6)驪山北構(gòu)而西折,直走咸陽(yáng):(阿房宮)從驪山北邊建起,折而向西,一直通到咸陽(yáng)(古咸陽(yáng)在驪山西北)。走,趨向。

  (7)二川溶溶:二川,指渭水和樊川。溶溶,河水緩流的樣子。

 。8)廊腰縵回:走廊長(zhǎng)而曲折。廊腰,連接高大建筑物的走廊,好像人的腰部,所以這樣說(shuō)?z,縈繞;,曲折。

 。9)檐牙高啄:(突起的)屋檐(像鳥(niǎo)嘴)向上撅起。檐牙,屋檐突起,猶如牙齒。

  (10)各抱地勢(shì):各隨地形。這是寫(xiě)樓閣各隨地勢(shì)的高下向背而建筑的狀態(tài)。

 。11)鉤心斗角:指宮室結(jié)構(gòu)的參差錯(cuò)落,精巧工致。鉤心,指各種建筑物都向中心區(qū)攢聚。斗角,指屋角互相對(duì)峙。如今指各自用盡心機(jī)互相排擠。

  (12)盤(pán)盤(pán)焉,囷囷(qūn qūn)焉,蜂房水渦:盤(pán)旋,屈曲,像蜂房,像水渦。焉,相當(dāng)于“凜然”“欣然”的“然”,意為...的樣子。樓閣依山而筑,所以說(shuō)像蜂房,像水渦。盤(pán)盤(pán),盤(pán)旋的樣子。囷囷,屈曲的樣子,曲折回旋的樣子。

  (13)矗不知其幾千萬(wàn)落:矗立著不知它們有幾千萬(wàn)座。矗,形容建筑物高高聳立的樣子。下文“杳不知其所之也”的“杳”,用法與此相同。落,相當(dāng)于“座”或者“所”。

 。14)長(zhǎng)橋臥波,未云何龍:長(zhǎng)橋臥在水上,沒(méi)有云怎么(出現(xiàn)了)龍?《易經(jīng)》有“云從龍”的話,所以人們認(rèn)為有龍就應(yīng)該有云。這是用故作疑問(wèn)的話,形容長(zhǎng)橋似龍。

 。15)復(fù)道:在樓閣之間架木筑成的通道。因上下都有通道,叫做復(fù)道。霽:雨后天晴

 。16)冥迷:分辨不清。

 。17)歌臺(tái)暖響,春光融融:意思是說(shuō),人們?cè)谂_(tái)上唱歌,歌樂(lè)聲響起來(lái),好像充滿著暖意。如同春光那樣融和。融融,和樂(lè)。

 。18)舞殿冷袖,風(fēng)雨凄凄:意思是說(shuō),人們?cè)诘钪形璧,舞袖飄拂,好像帶來(lái)寒氣,如同風(fēng)雨交加那樣凄冷。

 。19)妃嬪媵嬙(feīpín yìng qiáng):統(tǒng)指六國(guó)王侯的宮妃。她們各有等級(jí)(妃的等級(jí)比嬪、嬙高)。媵是陪嫁的侍女,也可成為嬪、嬙。下文的“王子皇孫”指六國(guó)王侯的女兒,孫女。

 。20)辭樓下殿,輦(niǎn)來(lái)于秦:辭別(六國(guó)的)樓閣宮殿,乘輦車(chē)來(lái)到秦國(guó)。

 。21)明星熒熒,開(kāi)妝鏡也:(光如)明星閃亮,是(宮人)打開(kāi)梳妝的鏡子。熒熒,明亮的樣子。下文緊連的四句,句式相同。

  (22)漲膩:漲起了(一層)脂膏(含有胭脂、香粉的洗臉的“脂水”)。

 。23)椒蘭:兩種香料植物,焚燒以熏衣物。

 。24)轆轆遠(yuǎn)聽(tīng):車(chē)聲越聽(tīng)越遠(yuǎn)。轆轆,車(chē)行的聲音。

 。25)杳:遙遠(yuǎn)得蹤跡全無(wú)。

 。26)一肌一容,盡態(tài)極妍:任何一部分肌膚,任何一種姿容,都嬌媚極了。態(tài),指姿態(tài)的美好。妍,美麗。

  (27)縵立:久立?z,通“慢”

 。28)幸:封建時(shí)代皇帝到某處,叫“幸”。妃,嬪受皇帝寵愛(ài),叫“得幸”。

  (29)三十六年:秦始皇在位共三十六年。按秦始皇二十六年(前221年)統(tǒng)一中國(guó),到三十七年(前209年)死,做了十二年皇帝,這里說(shuō)三十六年,指其在位年數(shù),形容阿房宮很大,有36年都沒(méi)有見(jiàn)到皇帝的宮女。

 。30)收藏:指收藏的金玉珍寶等物。下文的“經(jīng)營(yíng)”也指金玉珍寶等物。“精英”,形容詞作名詞,精品,也有金玉珍寶等物的意思。

 。31)摽(piāo)掠其人:從人民那里搶來(lái)。摽 ,搶劫,掠奪。人,民。唐避唐太宗李世民諱,改民為人。下文“人亦念其家”“六國(guó)各愛(ài)其人”“秦復(fù)愛(ài)六國(guó)之人”的“人”,與此相同。

 。32)倚疊:積累。

 。33)鼎鐺(chēng)玉石,金塊珠礫:把寶鼎看作鐵鍋,把美玉看作石頭,把黃金看作土塊,把珍珠看作石子。鐺,平底的淺鍋。

  (34)邐迤(lǐ yǐ):連續(xù)不斷。這里有“連接著”、“到處都是”的意思。

 。35)一人之心,千萬(wàn)人之心也:心,心意,意愿.

 。36)奈何:怎么,為什么。

  (37)錙銖(zīzhū):古代重量名,一錙等于六銖,一銖約等于后來(lái)的一兩的二十四分之一。錙、銖連用,極言其細(xì)微。

 。38)負(fù)棟之柱:承擔(dān)棟梁的柱子。

 。39)磷磷:水中石頭突立的樣子。這里形容突出的釘頭。

 。40)庾(yǔ):露天的谷倉(cāng)。

 。41)九土:九州。

  (42)獨(dú)夫:失去人心而極端孤立的統(tǒng)治者。這里指秦始皇。

 。43)固:頑固。

 。44)戍卒叫:指陳勝、吳廣起義。

 。45)函谷舉:劉邦于公元前206年率軍先入咸陽(yáng),推翻秦朝統(tǒng)治,并派兵守函谷關(guān)。舉,被攻占。

 。46)楚人一炬:指項(xiàng)羽(楚將項(xiàng)燕的后代)也于公元前206年入咸陽(yáng),并焚燒秦的.宮殿,大火三月不滅。

 。47)使:假使。

 。48)遞:傳遞,這里指王位順著次序傳下去。

 。49)萬(wàn)世:《史記·秦始皇本紀(jì)》載:秦始皇統(tǒng)一六國(guó)后,“下詔曰:“朕為始皇帝,后世以計(jì)數(shù),二世,三世至于萬(wàn)世,傳之無(wú)窮!比欢爻瘍H傳二世便亡。

 。50)族:使……滅族。

 。51)不暇:來(lái)不及。

 。52)哀:哀嘆。

  賞析

  關(guān)于阿房宮,《史記秦始皇本紀(jì)》載:“始皇以為咸陽(yáng)人多,先王之宮廷小……乃營(yíng)作朝宮渭南上林苑中。先作前殿阿房,東西五百步,南北五十丈,上可以坐萬(wàn)人,下可以建五丈旗。周馳為閣道,自殿下直抵南山,表南山之顛以為闕。為復(fù)道,自阿房渡渭,屬之咸陽(yáng),以象天極,閣道絕漢抵營(yíng)室也。阿房宮未成;成,欲更擇令名名之!笨磥(lái)阿房宮確實(shí)很豪華壯麗。但作者在這篇賦里,展開(kāi)了更為豐富的想像,運(yùn)用賦的傳統(tǒng)手法,鋪陳夸張,把阿房宮寫(xiě)得更為豪華壯麗。

  談古往往是為了論今。這篇賦也是如此。在這里,作者并非為了把秦阿房宮鋪排描繪一番,而是針對(duì)當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)寫(xiě)的。這篇賦寫(xiě)于唐敬宗寶歷年間。這時(shí),唐王朝的統(tǒng)治本來(lái)就江河日下,一蹶不振了,而唐敬宗又是一個(gè)更為荒淫腐朽的皇帝,他不顧國(guó)家動(dòng)亂,財(cái)源枯竭,民不聊生的形勢(shì),自即位以來(lái)即沉湎聲色,廣選美女,大興土木,修建宮殿,使唐王朝的統(tǒng)治更加岌岌可危。作者在這篇賦里就通過(guò)秦阿房宮的建造到毀滅,提出了一個(gè)歷史教訓(xùn):統(tǒng)治者窮奢極欲,不愛(ài)惜人民,只能導(dǎo)致自己的敗亡。特別值得注意的是,在賦中,作者明確指出:統(tǒng)治者的豪華生活是建筑在對(duì)人民的殘酷掠奪基礎(chǔ)上的。這種認(rèn)識(shí),在當(dāng)時(shí)的歷史條件下,特別是用賦這種文學(xué)樣式表現(xiàn)出來(lái),是難能可貴的。

  這篇賦可分為兩個(gè)部分,第一部分是對(duì)阿房宮的鋪排描寫(xiě),第二部分是對(duì)阿房宮的議論。而鋪排描寫(xiě)是議論的基礎(chǔ),為議論服務(wù)的;議論又是從鋪排描寫(xiě)生發(fā)而來(lái),緊緊切合于鋪排描寫(xiě)。鋪排描寫(xiě)處詞采瑰奇,氣勢(shì)勁遒;議論處則警辟犀利,一語(yǔ)破的,戒鑒之義昭昭,絕無(wú)漢賦那種勸百諷一之嫌。

  對(duì)阿房宮的鋪排描寫(xiě)部分又可分三段。先寫(xiě)阿房宮的雄偉富麗。賦一開(kāi)始只用一句話交代了阿房宮的建造:天下統(tǒng)一了,用大量的物質(zhì)財(cái)富建起了阿房宮。這里用一個(gè)“畢”字一個(gè)“一”字來(lái)表現(xiàn)秦統(tǒng)一天下的過(guò)程,是秦建造阿房宮的社會(huì)歷史條件;一個(gè)“!弊忠粋(gè)“出”字表現(xiàn)阿房宮的建造過(guò)程,是秦建造阿房宮的物質(zhì)條件,含蓄地說(shuō)明了阿房宮的出現(xiàn),取盡了天下的財(cái)物。接著就寫(xiě)阿房宮的形象,先寫(xiě)外觀:“三百余里”為其廣;“隔離天日”為其高,“西折”“直走”為其氣勢(shì),幾筆粗線條的勾勒就從外觀上、從整體上把阿房宮的雄偉寫(xiě)出來(lái)了。然后寫(xiě)內(nèi)部,通過(guò)“流入宮墻”的“二川”,把人們的視野引入宮中。寫(xiě)宮中則是細(xì)線條的刻畫(huà)。作者細(xì)致地鋪排了樓閣、回廊、屋檐、長(zhǎng)橋、復(fù)道、歌臺(tái)、舞殿等等,而在鋪排中,又通過(guò)一系列的比喻突出雄偉的氣勢(shì),富麗的形象。比喻則是多種多樣,不拘一格。以人腰比喻回廊,以飛鳥(niǎo)啄食比喻檐牙,以“鉤心斗角”比喻樓閣建筑的形勢(shì),這都是以動(dòng)比靜,化靜為動(dòng),造成更為生動(dòng)形象的藝術(shù)效果。而以巨龍比喻長(zhǎng)橋,以彩虹比喻復(fù)道,又是用疑問(wèn)的語(yǔ)氣寫(xiě)出來(lái)的,就讓人感到比喻與被比喻之間更相似,更逼真,把長(zhǎng)橋、復(fù)道描繪得更壯麗。至于把歌臺(tái)的歌聲寫(xiě)成“暖”,寫(xiě)成“春光融融”,把舞殿的舞寫(xiě)成“冷”,寫(xiě)成“風(fēng)雨凄凄”,實(shí)際上也是對(duì)歌臺(tái)舞殿氣氛的一種比喻,只不過(guò)這里是通過(guò)人的感覺(jué)來(lái)比喻的,所以能給人以更深刻的感受,有力地表現(xiàn)了阿房宮中急管繁弦,終日不絕,輕歌曼舞,夜以繼日的豪華生活。

  第二段則從寫(xiě)建筑轉(zhuǎn)入寫(xiě)宮女。中國(guó)古代,皇宮中宮女的多少,往往標(biāo)志著帝王荒淫奢侈的程度。這里就是用夸張的筆法,寫(xiě)阿房宮中的宮女之多,以突出秦宮的豪華奢侈。開(kāi)始先交代宮女的來(lái)源。如果說(shuō)阿房宮的建造,是竭天下之物,那么阿房宮中的宮女則是盡六國(guó)之人。這些宮女原來(lái)都是六國(guó)的“妃嬪媵嬙,王子皇孫”,今天卻“朝歌夜弦,為秦宮人”,秦的強(qiáng)與暴于中可見(jiàn)。接著就抓住宮女生活最具有特征性的細(xì)節(jié),以一套排比句加以鋪排描寫(xiě)。在這里,作者巧妙地運(yùn)用了夸張筆法,通過(guò)夸張把鋪排描寫(xiě)集中到表現(xiàn)宮女之多上:當(dāng)宮女們打開(kāi)妝鏡,就像天上的無(wú)數(shù)明星;當(dāng)宮女們梳理頭發(fā),又形成一片片烏云;宮女們潑掉的梳妝用水,使渭水都漲起了一層油膩;宮女們焚燒香料以熏居室,又呈現(xiàn)出煙霧彌漫的景象。這該有多少宮女啊!正因?yàn)閷m女如此之多,所以當(dāng)皇帝乘著宮車(chē)隆隆而過(guò)的時(shí)候,誰(shuí)也不知道去寵幸哪一個(gè)宮女,她們只能“縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉”,乃至有的宮女從始至終就沒(méi)有見(jiàn)過(guò)皇帝。作者在這里連用了六個(gè)“也”字,既不妨礙句式的整齊,又造成了語(yǔ)氣上的一唱三嘆;既滲透出對(duì)宮女之多的感慨,又表現(xiàn)出對(duì)宮女們禁閉深宮的不幸的同情。

  到了第三段,又從金玉珍寶之富來(lái)寫(xiě)阿房宮的奢華。阿房宮不僅竭天下之物,盡六國(guó)之人,而且窮人間之財(cái)。六國(guó)統(tǒng)治者多少代多少年積累起來(lái)的金玉珍寶,都被秦“輸來(lái)其間”。而這些“倚疊如山”的金玉珍寶正是六國(guó)統(tǒng)治者“剽掠其人”而來(lái)的。這里,不僅點(diǎn)出六國(guó)“不愛(ài)其人”,秦也不愛(ài)“六國(guó)之人”,而且表明,無(wú)論是六國(guó)還是秦,他們的奢侈豪華都是建筑在對(duì)人民的剽掠的基礎(chǔ)之上。特別是在阿房宮里,秦人對(duì)這些金玉珍寶“棄擲邐迤”,視若石礫,其奢侈揮霍更在六國(guó)之上。這就為后文議論六國(guó)的失敗,秦的滅亡,設(shè)下了鋪墊。這段在寫(xiě)法上與第一段的比喻、第二段的夸張不同,主要是直敘其事,既與內(nèi)容上對(duì)阿房宮奢華的揭露越來(lái)越深入越來(lái)越直接相適應(yīng),又取得了變化多端,毫不呆板的藝術(shù)效果。同時(shí),也為下部分的議論,起了直接引渡的作用。

  對(duì)阿房宮鋪排描寫(xiě)的中心是奢侈豪華。

  第四五兩段就是這篇賦的議論部分了。漢代大賦結(jié)尾處往往有一點(diǎn)議論,但那是點(diǎn)綴,與全賦并不協(xié)調(diào),也起不到議論的作用。魏晉南北朝的抒情小賦,一般的就沒(méi)有了議論。這篇賦則繼承了漢賦結(jié)尾處議論的特點(diǎn),但又有明顯的變化與發(fā)展。這里的議論成分,不僅比漢賦大大加重,幾乎占了全篇的一半,而且成為全賦重要的有機(jī)組成部分,起著點(diǎn)題的作用。不是用議論為鋪排做點(diǎn)綴,而是讓鋪排為議論服務(wù)。這種情況也是唐、宋賦的特點(diǎn)之一。

  第四段以“嗟乎”二字開(kāi)始,直接表達(dá)了作者無(wú)限感慨的心情,引起了議論。接著就緊承上段對(duì)秦人盡掠人間的金玉珍寶而又肆意糟蹋揮霍的描寫(xiě),提出了這樣一個(gè)問(wèn)題:人有同心,心有同理,“秦愛(ài)紛奢”,難道別人就不愛(ài)惜自己的財(cái)物?為什么把別人的財(cái)物搜刮得一干二凈,而秦人糟蹋揮霍起來(lái)竟視如泥沙?這就把“秦愛(ài)紛奢”的違天逆人,極不合理以及這種“紛奢”是建筑在對(duì)廣大人民的殘酷剝削,瘋狂掠奪的基礎(chǔ)上,一下子提了出來(lái),可以說(shuō)是一針見(jiàn)血,入木三分!扒貝(ài)紛奢”是一篇之眼,前三段鋪排的是它,后兩段議論的也是它;它既總結(jié)了前三段的鋪排,又領(lǐng)起了后兩段的議論。然后通過(guò)一個(gè)“使”字把問(wèn)題深入一步,聯(lián)系阿房宮的豪華,進(jìn)一步寫(xiě)“秦愛(ài)紛奢”的違天逆人,極不合理。這里,在一套排比句中,通過(guò)對(duì)比的手法,集中地鋪排了阿房宮的豪華已經(jīng)超越了天下可能有的財(cái)力物力,人民已經(jīng)無(wú)法負(fù)擔(dān)了。對(duì)比時(shí),集中在一個(gè)“多”字上,一方面是阿房宮的豪華所需,一方面是人民的生產(chǎn)和生活,前者遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于后者。對(duì)比之下,不僅說(shuō)明了阿房宮的豪華程度,更揭示了這種豪華乃是人民的血汗。然后又通過(guò)第二個(gè)“使”字把這段開(kāi)始提出的問(wèn)題再深入一步,指出了“秦愛(ài)紛奢”的結(jié)果:天下怨怒,暴秦滅亡,阿房宮本身也化為一片焦土。這里寫(xiě)天下人“不敢言而敢怒”,既表現(xiàn)了秦的殘暴,又說(shuō)明了民怨難遏,人民已經(jīng)到了忍無(wú)可忍的地步。但是“獨(dú)夫之心,日益驕固”,秦始皇的統(tǒng)治卻越來(lái)越“紛奢”,越來(lái)越殘暴了。一方面是忍無(wú)可忍,一方面是更加殘暴,“水能載舟,亦能覆舟”,秦王朝的滅亡是必然的了。這里稱秦始皇為“獨(dú)夫”“驕固”,作者對(duì)荒淫奢侈,專橫殘暴的統(tǒng)治者的憤怒心情已溢于言表。這段的最后用一句話16個(gè)字,概括了秦王朝終至滅亡,阿房宮化為一片焦土的歷史過(guò)程,既簡(jiǎn)練又形象,看出作者駕馭語(yǔ)言的能力。

  最后一段,則是在議論“秦愛(ài)紛奢”的基礎(chǔ)上,一語(yǔ)破的,指出秦被滅亡的根本原因是由于不愛(ài)惜人民,為作者當(dāng)時(shí)的封建統(tǒng)治者提供了歷史教訓(xùn)。議論還是由“嗚呼”領(lǐng)起,表現(xiàn)作者對(duì)歷史教訓(xùn)的沉痛感情,加強(qiáng)感情色彩,起到既以理服人,又以情感人的作用。前文已寫(xiě)出秦滅了六國(guó),天下人又滅了秦。但這里卻突然一轉(zhuǎn),提出使六國(guó)滅亡的不是秦,滅亡秦國(guó)的也不是天下人。這就不能不使人們發(fā)問(wèn):到底是什么原因使秦國(guó)滅亡了呢?把人們由表面引向深入,不僅使文章波瀾突起,走向高潮,也顯得議論更加深刻,讓人們更加注意。接著就急轉(zhuǎn)直下,說(shuō)明了六國(guó)與秦的滅亡都在于不愛(ài)惜人民。但這里是從反面說(shuō)的,指出假設(shè)六國(guó)與秦能夠愛(ài)惜人民,他們就不會(huì)滅亡。本可以不滅亡,但由于不愛(ài)惜人民,導(dǎo)致了滅亡,就更讓人感到教訓(xùn)的沉痛。這就指出了秦滅亡的根本原因。前邊仍由“嗟夫”領(lǐng)起,后邊以反問(wèn)結(jié)束,更加深了沉痛的感情。最后用四個(gè)“哀”字結(jié)束了全文,把這沉痛的教訓(xùn)提交給作者當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者。這里的“哀”并不是指同情秦殘暴的統(tǒng)治被滅亡,而是指本可以不滅亡,但由于不愛(ài)惜人民而遭到滅亡的歷史教訓(xùn)令人沉痛!扒厝藷o(wú)暇自哀,而后人哀之”,這“后人”當(dāng)然包括作者當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者,如果“后人”只哀痛惋惜秦的滅亡,而不以秦滅亡的根本原因?yàn)榻滂b,改弦更張,只能重蹈秦滅亡的覆轍,同樣會(huì)有更后來(lái)的人來(lái)哀痛惋惜自己的敗亡。這四個(gè)“哀”字實(shí)在發(fā)人深省。

【杜牧阿房宮賦古詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:

精選杜牧的古詩(shī):阿房宮賦12-13

杜牧《阿房宮賦》原文12-17

杜牧《阿房宮賦》字詞注釋01-29

杜牧《阿房宮賦》原文及譯文12-25

杜牧《阿房宮賦》全文及譯文12-24

杜牧《阿房宮賦》理解性默寫(xiě)06-14

杜牧《清明》古詩(shī)鑒賞02-20

杜牧清明古詩(shī)鑒賞02-20

《題木蘭廟》杜牧古詩(shī)鑒賞10-30