男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

水調(diào)歌頭·昵昵兒女語 賞析

時間:2024-11-15 13:29:20 水調(diào)歌頭 我要投稿

水調(diào)歌頭·昵昵兒女語 賞析

  蘇軾通過聯(lián)想,在上闕運(yùn)用以形象描寫不同風(fēng)格的音樂,從開始的輕柔旎,瞬間變?yōu)樾蹓迅邠P(yáng),然后歸于悠揚(yáng)致遠(yuǎn);在下闕則對比音樂本身,一是同一時間內(nèi),音細(xì)響與清越之聲之對比,二是不同時間內(nèi),音樂之抑揚(yáng)起伏的對比,添之以自己的感慨,使整首詩具備與原作不同的藝術(shù)韻味。

水調(diào)歌頭·昵昵兒女語 賞析

  詞先寫樂聲初發(fā),仿佛一對青年男女在靜夜微弱的燈光下,親昵地私語 ,談受說恨,卿卿我我,往復(fù)不已。“彈指淚和聲”倒點一句,見出彈奏開始,音調(diào)輕柔而又哀怨。“忽變”三句,寫曲調(diào)由低抑到高昂,猶如戰(zhàn)士在鼓聲下馳騁沙場,無人可擋。結(jié)尾的“回首”兩句,以景物形容聲情,把音樂形象化給人縹渺幽遠(yuǎn)之感,。"回首暮云遠(yuǎn)",讓人聯(lián)想起王維"回看射雕處,千里暮云平"之將士,也與上文中“軒昂勇士”相聯(lián)系,將獨(dú)立的音樂片段串起來。白云浮動,柳絮漂浮,若有若無,忽遠(yuǎn)忽近,難以捉摸,卻逗人情思。

  接著是百鳥爭喧,明媚的春色與之聲相伴,唯獨(dú)彩鳳不鳴。這里寫以鳳凰不鳴,起到"留白"的特殊效果,也點出了深刻哲理:真正內(nèi)涵的,從不在言語上奪人眼球。之后琴聲在瞬息間高音突起,曲折而上,曲調(diào)轉(zhuǎn)向艱澀,好象走進(jìn)懸崖峭璧之中,腳登手攀,前行一寸,也要花費(fèi)很大氣力。正在步履維艱之際,音聲陡然下降,恍如一落千丈,飄然墜入深淵,弦音戛然而止。至此,詞人確乎借助于語言,把這位樂師的高妙彈技逼真地再現(xiàn)出來了。最后五句,則是從聽者心情的激動,反映出成功的彈奏所產(chǎn)生的感人的藝術(shù)效果。“指間風(fēng)雨”,寫彈者技藝之高,能興風(fēng)作雨;“腸中冰炭”,寫聽者感受之深,腸中忽而高寒、忽而酷熱;并以“煩子”、“置我”等語,把雙方緊密關(guān)聯(lián)起來。音響之撼人,不僅使人坐立不寧 ,而且簡直難以禁受,由于連連泣下,再沒有淚水可以傾灑了。“推手從歸去”描寫的是琴師奏完將琴推開的動作,也在其中暗示這詩人心中歸隱的情懷。“無淚與君傾”,表現(xiàn)出詩人此時腸中之郁結(jié),比起原詩中“濕衣淚滂滂”更為不堪較之,更為含蓄,也更為深沉,雖然無落淚,但是更加表現(xiàn)出心情的郁結(jié)。

  訴諸聽覺的音樂美,缺乏空間形象的鮮明性和確定性,是很難捕捉和形容的。但詞人巧于取譬,他運(yùn)用男女談情說愛、勇士大呼猛進(jìn)、飄蕩的晚云飛絮、百鳥和鳴、攀高步險等等自然和生活現(xiàn)象,極力寫音聲節(jié)奏的抑揚(yáng)起伏和變化,借以傳達(dá)樂曲的感情色調(diào)和內(nèi)容。這一系列含義豐富的比喻,變抽象為具體,把訴諸聽覺的音節(jié)組合,轉(zhuǎn)化為訴諸視覺的生動形象,這就不難喚起一種類比的聯(lián)想,從而產(chǎn)生動人心弦的感染力。末后再從音樂效果,進(jìn)一步刻畫彈技之高,筆墨精微神妙,可說與韓詩同一機(jī),同入化境。

  蘇軾這首詞的“隱括”,即把韓愈的詩文《聽穎師彈琴》剪裁改曲詞,雖保留了韓詩的總體構(gòu)思和一些精彩的描繪,但又在內(nèi)容、形式以及兩者的結(jié)合上,顯示了自己的創(chuàng)造性,從而使此詞獲得了新的藝術(shù)生命和獨(dú)特的審美價值。

【水調(diào)歌頭·昵昵兒女語 賞析】相關(guān)文章:

《水調(diào)歌頭·昵昵兒女語》賞析10-07

《水調(diào)歌頭·昵昵兒女語》詩詞賞析08-10

《水調(diào)歌頭·昵昵兒女語》08-17

蘇軾《水調(diào)歌頭·昵昵兒女語》賞析10-02

水調(diào)歌頭·昵昵兒女語原文及賞析09-07

《水調(diào)歌頭·昵昵兒女語》翻譯賞析09-11

《水調(diào)歌頭·昵昵兒女語》詩詞翻譯及賞析09-20

蘇軾《水調(diào)歌頭·昵昵兒女語》11-26

蘇軾《水調(diào)歌頭·昵昵兒女語》譯文及賞析10-27

《水調(diào)歌頭·昵昵兒女語》蘇軾宋詞賞析12-04