初中語(yǔ)文常見(jiàn)的四種文言文修辭
和現(xiàn)代漢語(yǔ)一樣,文言文中也常常運(yùn)用各種修辭以增強(qiáng)表達(dá)效果。其中,有些修辭格的運(yùn)用較為頻繁。了解這些特殊的修辭,有助于閱讀能力的提升。這里著重說(shuō)明的是現(xiàn)代漢語(yǔ)中不常見(jiàn),但對(duì)文言文閱讀理解影響較大的幾種修辭格。
1.借代
文言文中,借代修辭格運(yùn)用的`相當(dāng)普遍,如果按字面翻譯,往往會(huì)造成誤解。如:“臣本布衣,躬耕于南陽(yáng)。”(諸葛亮《出師表》)這里的“布衣”,在古代不難理解,因?yàn)楣艜r(shí)平民多穿麻布衣服,用這一特征來(lái)指代事物本身,是一種借代。如果不了解這一點(diǎn),按字面譯為“穿布衣服的人”,后面的“不以臣卑鄙。”(不因我地位低、見(jiàn)識(shí)淺)就會(huì)使人產(chǎn)生疑問(wèn):“穿布衣服”,怎么就“地位低”呢?在翻譯時(shí),對(duì)這類(lèi)詞語(yǔ)應(yīng)采取意譯的方法,加以復(fù)原(譯為“平民百姓”),否則會(huì)使人感覺(jué)莫名其妙。
2.互文
作為一種修辭方法,互文在文言文中也較為常見(jiàn)。這類(lèi)句子,在內(nèi)容上前后互相補(bǔ)充,常常收到言簡(jiǎn)意賅的效果。如:“不以物喜,不以己悲!保ǚ吨傺汀对狸(yáng)樓記》)意思是“不因外物環(huán)境和自己遭遇的好壞而高興或悲傷”。這里的“喜”,不僅指“物”,同時(shí)也指“己”;:“悲”不僅指“己”,也指“物”。
3.委婉
為了某種需要,對(duì)某件事情不直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)出來(lái),而是換一種說(shuō)法,這就是委婉。文言文中,委婉修辭格常用于外交場(chǎng)合。如《赤壁之戰(zhàn)》中,曹操給東吳下戰(zhàn)書(shū),“今治水軍八十萬(wàn)眾,方與將軍會(huì)獵于吳”,就是一種委婉說(shuō)法。明明大兵壓境,殺氣騰騰,卻故意說(shuō)得十分輕松自在。對(duì)這類(lèi)句子的翻譯,一定注意保持原文的修辭色彩。
4.諱飾
諱飾實(shí)際上也是一種委婉,往往是指由于人的忌諱而改變說(shuō)法。如對(duì)于“死”,帝王死叫“山陵崩”、“宮車(chē)晏駕”“千秋之后”,老百姓死則稱為“填溝壑”。了解這些說(shuō)法的真正含義,才能準(zhǔn)確地翻譯文言文。
【初中語(yǔ)文常見(jiàn)的四種文言文修辭】相關(guān)文章:
文言文中常見(jiàn)的四種修辭手法05-24
初中語(yǔ)文文言文的修辭04-25
文言文的修辭12-06
文言文的修辭05-14
文言文的修辭參考05-26
文言文的修辭的內(nèi)容05-28
文言文的修辭介紹05-16
詩(shī)歌常見(jiàn)的修辭手法09-06