男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

山賓賣牛的文言文原文及翻譯

時間:2022-03-21 19:34:01 文言文 我要投稿

山賓賣牛的文言文原文及翻譯

  在平日的學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編幫大家整理的山賓賣牛的`文言文原文及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

山賓賣牛的文言文原文及翻譯

  一、原文

  山賓性篤實,家中嘗乏用,貨所乘牛。既售牛收錢,乃謂買主曰:“此牛|經(jīng)患漏蹄,治差已久,恐后脫發(fā),無容不相語! 買主遽追取錢。處士阮孝緒聞之,嘆曰:“此言足使還淳反樸, 激薄停澆矣。”

  二、翻譯

  明山賓生性淳厚老實,家里曾經(jīng)因為貧困,賣掉了所乘坐的牛。收了牛錢以后,于是對買主說:“這頭牛曾經(jīng)得過漏蹄病,治好很長時間了,恐怕它以后還會復(fù)發(fā),不得不告訴你! 買主急忙要求退還一部分牛錢。隱士阮孝緒聽說后,感嘆說:“這話足以讓人返璞歸真,停止刻薄吝嗇的行為了!

  三、注釋

  1既:已經(jīng)

  2、激薄停澆:意思說制止不淳樸、不厚道的壞風(fēng)氣

  3、貨:出賣

  4、差:病愈,后來寫作“瘥”

  5、脫:副詞,或許,也許、

  6、遽(ju):急忙

  7、處士:隱居的人

  8、嘗:曾經(jīng)

  9、謂:告訴,對……說

  10、聞:聽說

  11、乃:于是就

【山賓賣牛的文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

山市文言文原文及翻譯09-25

賓之初筵原文翻譯及賞析02-24

賣油翁文言文原文和翻譯03-15

賣殘牡丹原文翻譯及賞析02-23

賣油翁原文及翻譯賞析10-12

賣油翁_歐陽修的文言文原文賞析及翻譯08-27

口技的文言文原文及翻譯09-25

南轅北轍的文言文原文及翻譯04-05

南轅北轍文言文原文及翻譯03-18