《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯
孟子曰:“世俗所謂不孝者五:惰其四支①,不顧父母之養(yǎng),一不孝也;博養(yǎng)好飲酒,不顧父母之養(yǎng),二不孝也;好貨財(cái),私妻子,不顧父母之養(yǎng),三不孝也;從②耳目之欲,以為父母戮③,四不孝也;好勇斗很④,以危父母,五不孝也。
——選自《孟子·離婁下》
注:①四支:即“四肢”。 ②私:偏愛。 ③從:通“縱”,放縱。 ④戮:羞辱。 ⑤很:通“狠”。
1.給下邊語(yǔ)句加上標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
從耳目之欲以為父母戮四不孝也好勇斗很以危父母五不孝也
2.寫出下邊語(yǔ)句大意。
惰其四支,不顧父母之養(yǎng),一不孝也。
3.用精練的語(yǔ)言概括出語(yǔ)段的主要內(nèi)容。
參考答案
1.從耳目之欲,以為父母戮,四不孝也;好勇斗狠,以危父母,五不孝也。
2.性情懶惰,不供養(yǎng)父母,這是不孝的.第一種表現(xiàn)(大意對(duì)即可)
3.“不孝的五種表現(xiàn)”或“五種不孝的行為”
注釋
、偎闹В杭此闹。
②從:同“縱”。
③戮:羞辱。
④很:同 “狠”
譯文
孟子說:“通常認(rèn)為不孝的情況有五種:四肢懶惰,不管贍養(yǎng)父母,這是第一種;酗酒聚賭,不管贍養(yǎng)父母,這是第二種;貪吝錢財(cái),只顧老婆孩子,不管贍養(yǎng)父母,這是第三種;放縱#色享樂,使父母感到羞辱,這是第四種;逞勇好斗,連累父母,這是第五種!
【《孟子·離婁下》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
孟子離婁下原文和翻譯02-08
孟子離婁下原文06-12
孟子離婁原文和翻譯03-17
孟子離婁上原文和翻譯03-18
《孟子,離婁章句下》 文言文原文及翻譯06-15
《孟子·離婁章句下·第三十二節(jié)》原文及翻譯07-02
《孟子·告子下》閱讀答案及原文翻譯06-16
《孟子》閱讀答案及原文翻譯06-16