關(guān)于渾沌鑿竅的原文和翻譯
渾沌鑿竅
南海之帝為倏,北海之帝為忽,中央之帝為渾沌。倏與忽時(shí)相與遇于渾沌之地,渾沌待之甚善。倏與忽謀報(bào)渾沌之德,曰:“人皆有七竅以視聽(tīng)食息,此獨(dú)無(wú)有,嘗試鑿之!比砧徱桓[,七日而渾沌死。選自《莊子·應(yīng)帝王》
【譯文】
南海神王,名字叫倏;北海神王,名字叫忽;中央神王,名叫渾沌。
倏與忽過(guò)從甚密,他們常在渾沌所轄中央地區(qū)會(huì)面,受到渾沌的熱情款待。倏與忽十分感激,商議報(bào)答渾沌的恩惠:“人人都在口、鼻、耳、目七竅,用以看視,聞聽(tīng),進(jìn)食,呼吸,唯獨(dú)渾沌沒(méi)有。我們?cè)囪徱环!庇谑,倏與忽一齊雙雙動(dòng)手,每天開(kāi)鑿一竅,七天之后,渾沌竟被鑿得七竅流血死去了。
【題旨】
事物皆有其特殊性,強(qiáng)求一律,反而壞事。
【渾沌鑿竅的原文和翻譯】相關(guān)文章:
鑿鐘原文翻譯07-12
鑿壁借光原文翻譯04-11
鑿壁借光原文及翻譯02-08
《鑿壁借光》閱讀答案及原文翻譯04-11
《鑿壁借光》典故原文及翻譯注釋11-19
《鑿壁借光》原文和譯文及賞析07-10
鑿壁借光文言文和翻譯07-26
口技的原文和翻譯04-13
溫病條辨原文和翻譯04-09