男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

過(guò)香積寺原文及翻譯注釋

時(shí)間:2021-06-11 18:33:21 古籍 我要投稿

過(guò)香積寺原文及翻譯注釋

  【作品簡(jiǎn)介】

  《過(guò)香積寺》由王維創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》!哆^(guò)香積寺》是唐代大詩(shī)人王維的代表作之一。這是一首寫游覽的詩(shī),主要在于描寫山中古寺之幽深靜寂。題意在寫山寺,但并不正面描摹,而側(cè)寫周圍景物,來(lái)烘托映襯山寺之幽勝。最后看到深潭已空,想到佛經(jīng)中所說(shuō)的其性暴烈的毒龍已經(jīng)制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禪理的高深,領(lǐng)略寧?kù)o之幽趣。全詩(shī)不寫寺院,而寺院已在其中。詩(shī)歌構(gòu)思奇妙、煉字精巧!叭曆饰J,日色冷青松”,精妙絕倫,歷代被譽(yù)為煉字典范。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩(shī)三百首欄目。

  【原文】

  《過(guò)香積寺

  作者:王維

  不知香積寺,數(shù)里入云峰。

  古木無(wú)人徑,深山何處鐘。

  泉聲咽危石,日色冷青松。

  薄暮空潭曲,安禪制毒龍。

  【注解】

  ①香積寺:今名風(fēng)穴寺,又名千峰寺,位于汝州市 區(qū)東北9公里的中岳嵩山少室山南麓風(fēng)穴山中。風(fēng)穴山口,兩山夾道,萬(wàn)木蔥蘢,流水潺潺。迤儷北行3華里,方能發(fā)現(xiàn)寺院,確有“深山藏古寺”“曲境通幽處”的詩(shī)情畫意。

 、谌朐品澹旱巧先朐频母叻濉

 、坨姡核聫R的鐘鳴聲。

 、苎剩?jiǎn)柩省?/p>

 、菸#焊叩,陡的!拔J币鉃楦呗柕难率

 、蘩淝嗨桑簽榍嗨伤洹

 、弑∧海狐S昏。

 、嗲核叀

 、岚捕U:指身心安然進(jìn)入清寂寧?kù)o的境界。

 、舛君垼悍鸺冶扔餍澳钔。見《涅磐經(jīng)》:“但我住處有一毒龍,想性暴急,恐相危害!

  【韻譯】

  早聞香積寺盛名,卻不知在此山中;入山數(shù)里,登上了高入云天的山峰。

  這兒古木參天,根本沒(méi)有行人路徑;深山中,何處傳來(lái)隱隱約約的寺鐘。

  俯聽危石的流泉,輕輕地抽泣哽咽;山高林密不透日影,松蔭寒氣猶濃。

  日已將暮,我佇立在空寂的清潭邊,有如禪定身心安然,一切邪念皆空。

  【翻譯】

  不知香積寺在此山中,行來(lái)數(shù)里身入云峰。無(wú)人的石徑旁叢生古樹,深山里是何處響起鐘聲。流泉聲咽,穿過(guò)峭立的崖石;日色清冷,照著濃蔭的青松。暮色降臨空潭側(cè)畔,入定的禪心制服了邪念妄想。

  【評(píng)析】

  香積寺:唐佛寺名,在今陜西長(zhǎng)安縣南神禾原上。

  香積:佛教傳說(shuō)眾香國(guó)的佛名。

  王維的詩(shī),不只是“詩(shī)中有畫”,而且往往“詩(shī)中有道”。特別是在他晚年,沉緬在佛家的空寂心境之中,詩(shī)中的“道”,即禪理、禪趣尤濃。這首詩(shī)描寫深山古寺環(huán)境景色:古木、云峰,渺無(wú)人跡的山徑,被危石阻遏的幽咽泉聲,照在深蒼松林上的凄冷日色,還有空寂曲折的潭岸,都是那么蕭瑟暗淡、幽冷闃寂,給人以遠(yuǎn)離世間塵囂之感。這既是詩(shī)人赴寺途中實(shí)見實(shí)聞的景物,也是他那消極出世的禪寂心境的寫照。

  詩(shī)人正是要一步一步地引領(lǐng)讀者進(jìn)入他所企求的無(wú)煩擾的寂靜禪境。歷代的一些詩(shī)評(píng)家,從唐代的司空?qǐng)D到清代的王士禛,稱王維為“詩(shī)佛”,竭力推崇王維的這一類詩(shī),認(rèn)為“字字入禪”,最有神韻。清人吳汝倫就稱贊這首詩(shī)“幽微夐邈,最是王、孟得意神境”(《唐宋詩(shī)舉要》引)。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩(shī)三百首欄目。

  這首詩(shī)構(gòu)思精妙,寫景技巧高超。從構(gòu)思說(shuō),前四句寫赴寺道中山景。首聯(lián)寫他在云霧彌漫的高山中行走了數(shù)里,還不知道香積寺在哪里。落筆就以“不知”二字,表現(xiàn)出一種迷惘的心境。次聯(lián)寫只見古木夾道,寂無(wú)人跡,忽聞鐘聲自林靄傳來(lái),卻仍不知寺在何處。這兩筆生動(dòng)地表現(xiàn)出山的深幽!昂翁帯奔扰c“無(wú)人”對(duì)偶,又遙應(yīng)開篇的“不知”,將一種幽遠(yuǎn)深?yuàn)W、縹渺莫測(cè)、令人迷惘訝異的意境氛圍渲染得越來(lái)越濃。因此清人趙殿成說(shuō):“此篇起句超忽,謂初不知有山寺也;迨深入云峰,于古木森叢人跡罕到之區(qū),忽聞鐘聲,而始知之。四句一氣盤旋,滅盡針線之跡;非自盛唐,未易多靚。”(《王右丞集箋注》五六句,再進(jìn)一步借泉聲的幽咽和日色的凄冷,渲染山寺遠(yuǎn)離世間煙火、俗人難以接近的氛圍。結(jié)尾兩句才寫到寺,但仍然不寫寺中景物,而寫寺外清漂的空曠幽寂,潭岸的曲折深僻,僧人的安禪入定。安禪:佛家語(yǔ),指佛徒安靜地打坐,身心安然入于靜思凝慮萬(wàn)念俱寂之境,制毒龍,佛家故事,說(shuō)西方的一個(gè)水潭中,曾有一條毒龍害人,被佛教高僧以無(wú)邊佛法制服,這里比喻佛法可以克制人心中的一切世俗雜念和妄想。由此可見,全詩(shī)寫寺,不從正面直接描繪,而只是由低處到高處、由遠(yuǎn)處到近處地從各個(gè)側(cè)面烘托山寺的深幽。近人俞陛云說(shuō):“ 常建過(guò)破山寺,詠寺中靜處;此詠寺外幽景,皆不從本寺落筆。”(《詩(shī)境淺說(shuō)》)正是借助于這種巧妙的構(gòu)思,詩(shī)人由淺及深地創(chuàng)造了超脫塵俗和忘我入禪兩個(gè)境界,使外在景物與內(nèi)蘊(yùn)的禪境相互映照。

  這首詩(shī)最精彩的一聯(lián)是:“泉聲咽危石,日色冷青松!鄙暇鋵懰劊戮鋵懰。山中危石聳立,流泉受到阻擋,只能緩慢地、時(shí)斷時(shí)續(xù)地流淌。它們?cè)卺揍镜奈Jg艱難地穿行水流聲音變得細(xì)小了,低沉了,暗啞了,仿佛是在痛苦地幽咽!把省弊窒碌脴O準(zhǔn)確、生動(dòng)、傳神。深山青松樹密蔭濃,日光照射在松林間,因?yàn)槭艿疥幇档沫h(huán)境影響,而現(xiàn)出寒冷的色調(diào)。詩(shī)人以“冷”字形容日色,更新奇絕妙。這十個(gè)字,把泉聲、危石、日色、青松四個(gè)意象有機(jī)地組合在一起,使日色之凄冷與泉聲的幽咽相互襯托,深僻冷寂之境界全出。趙殿成評(píng)論說(shuō):“下一‘咽’字,則幽靜之狀恍然;著一‘冷’字,則深僻之景若見。

  昔人所謂詩(shī)眼是也!保ā对(shī)境淺說(shuō)》)

  “日色冷青松”一句,還巧妙地運(yùn)用了“通感”的手法!叭丈笔且曈X(jué)意象,詩(shī)人卻用觸覺(jué)感受的“冷”來(lái)形容它,使視覺(jué)向觸覺(jué)轉(zhuǎn)移,從而相互交通,這就更深刻更奇妙地表現(xiàn)出幽僻的感受。在唐代詩(shī)人中,王維是比較早地并且成功地將通感運(yùn)用于詩(shī)歌創(chuàng)作的。

  【鑒賞】

  詩(shī)題《過(guò)香積寺》的“過(guò)”,與孟浩然《過(guò)故人莊》的“過(guò)”相同,意謂“訪問(wèn)”、“探望”。既是去訪香積寺,卻又從“不知”說(shuō)起:“不知”而又要去訪,見出詩(shī)人的灑脫不羈。因?yàn)椤安恢,?shī)人便步入茫茫山林中去尋找,行不數(shù)里就進(jìn)入白云繚繞的山峰之下。此句正面寫人入云峰,實(shí)際映襯香積寺之深藏幽邃。還未到寺,已是如此云封霧罩,香積寺之幽遠(yuǎn)可想而知矣。

  接著四句,是寫詩(shī)人在深山密林中的目見和耳聞。先看三四兩句。古樹參天的叢林中,杳無(wú)人跡;忽然又飄來(lái)一陣隱隱的鐘聲,在深山空谷中回響,使得本來(lái)就很寂靜的山林又蒙上了一層迷惘、神秘的情調(diào),顯得越發(fā)安謐!昂翁帯倍,看似尋常,實(shí)則絕妙:由于山深林密,使人不覺(jué)鐘聲從何而來(lái),只有“嗡嗡”的聲音在四周繚繞;這與上句的“無(wú)人”相應(yīng),又暗承首句的“不知”。有小徑而無(wú)人行,聽鐘鳴而不知何處,再襯以周遭參天的古樹和層巒迭嶂的群山。這是多么荒僻而又幽靜的境界!

  五六兩句,仍然意在表現(xiàn)環(huán)境的幽冷,而手法和上二句不同。詩(shī)人以倒裝句,突出了入耳的泉聲和觸目的日色!把省弊衷谶@里下得極為準(zhǔn)確、生動(dòng):山中危石聳立,流泉自然不能輕快地流淌,只能在嶙峋的巖石間艱難地穿行,仿佛痛苦地發(fā)出幽咽之聲。詩(shī)人用“冷”來(lái)形容“日色”,豈不謬哉?然而仔細(xì)玩味,這個(gè)“冷”字實(shí)在太妙了。夕陽(yáng)西下,昏黃的余暉涂抹在一片幽深的松林上,這情狀,豈能不“冷”?

  詩(shī)人涉荒穿幽,直到天快黑時(shí)才到香積寺,看到了寺前的水潭!翱仗丁敝翱铡辈荒芎(jiǎn)單地理解為“什么也沒(méi)有”。王維詩(shī)中常用“空”字,如“空山不見人”、“空山新雨后”、“夜靜春山空”之類,都含有寧?kù)o的意思。暮色降臨,面對(duì)空闊幽靜的水潭,看著澄清透徹的潭水,再聯(lián)系到寺內(nèi)修行學(xué)佛的僧人,詩(shī)人不禁想起佛教的故事:在西方的一個(gè)水潭中,曾有一毒龍藏身,累累害人。佛門高僧以無(wú)邊的佛法制服了毒龍,使其離潭他去,永不傷人。佛法可以制毒龍,亦可以克制世人心中的欲念啊!鞍捕U”為佛家術(shù)語(yǔ),即安靜地打坐,在這里指佛家思想!岸君垺庇靡员扔魇浪兹说挠8嗵圃(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩(shī)三百首欄目。

  王維晚年詩(shī)筆常帶有一種恬淡寧?kù)o的氣氛。這首詩(shī),就是以他沉湎于佛學(xué)的恬靜心境,描繪出山林古寺的幽邃環(huán)境,從而造成一種清高幽僻的意境。王國(guó)維謂“不知一切景語(yǔ),皆情語(yǔ)也”。這首詩(shī)的前六句純乎寫景,然無(wú)一處不透露詩(shī)人的心情,可以說(shuō),王維是把“晚年惟好靜”的情趣融化到所描寫的景物中去的了。因此最后“安禪制毒龍”,便是詩(shī)人心跡的自然流露。

  詩(shī)采用由遠(yuǎn)到近、由景入情的寫法,從“入云峰”到“空潭曲”逐步接近香積寺,最后則吐露“安禪制毒龍”的情思。這中間過(guò)渡毫無(wú)痕跡,渾然天成。詩(shī)人描繪幽靜的山林景色,并不一味地從寂靜無(wú)聲上用力,反而著意寫了隱隱的鐘聲和嗚咽的泉聲,這鐘聲和泉聲非但沒(méi)有沖淡整個(gè)環(huán)境的平靜,反而增添了深山叢林的僻靜之感。這就是通常所講的“鳥鳴山更幽”的境界吧。(唐永德,原載:《唐詩(shī)鑒賞大辭典》)

  【讀后感】

  修身養(yǎng)性的生活是我現(xiàn)在的理想追求,我對(duì)長(zhǎng)安城的香積寺已經(jīng)慕名已久,那是心靈深處的一座家園,那是超脫塵世的一片樂(lè)土。我決定去尋找我的家園,我的樂(lè)土,不知該何去何從,一邊尋找一邊前進(jìn),行不數(shù)里,便來(lái)到云霧繚繞的山峰之下。那就是我一直在尋找的樂(lè)園嗎?我被眼前這方景象驚呆了,古木參天的叢林中,茂密的叢林蓋過(guò)了外面的世界,偶爾從樹葉的縫隙中透露點(diǎn)點(diǎn)太陽(yáng)的影子,這茫茫的綠色之中,杳無(wú)人跡,在這空靈之中耳邊卻傳來(lái)隱隱淡淡的鐘聲,讓我興奮,令我驚奇的是這鐘聲非但沒(méi)有沖淡環(huán)境的幽靜,反而增添了幾份“鳥鳴山更幽”的僻靜。

  我完全淘醉于這天籟之音中,可是隨即卻又被迷;\罩了,這鐘幽幽揚(yáng)揚(yáng)的鐘聲又是從哪兒傳來(lái)的呢?何處會(huì)傳出這來(lái)自天籟的聲音呢?我是多么急切的想要去捕捉著讓我癡狂沉醉的聲音。∮倪h(yuǎn)深?yuàn)W、縹渺莫測(cè)、令人迷惘訝異的林靄如在眼前。溪水之中危石聳立,流泉自然不能輕快地流淌,只能在嶙峋的巖石間艱難地穿行,仿佛痛苦地發(fā)出幽咽之聲。

  夕陽(yáng)西下,昏黃的余暉灑在一片幽深的松林上,冷色的青松,使照在上面的日光仿佛也變冷了。泉聲的幽咽和日色的凄冷,使我感覺(jué)置身于山寺,遠(yuǎn)離世間煙火、俗人難以接近的氛圍。此情此景只能讓我用“冷”來(lái)形容往日激情如火的太陽(yáng),幽幽的落日余暉點(diǎn)點(diǎn)滴滴涂抹在一片幽深的松林上,這情狀,豈能不“冷”?我涉荒穿幽,直到天快黑時(shí)才到香積寺,看到了寺前的水潭。

  暮色降臨,面對(duì)空闊幽靜的水潭,看著澄清透徹的潭水,聆聽著寺內(nèi)修行學(xué)佛的`僧人的悠揚(yáng)的誦經(jīng)聲,我不禁想起佛教的故事:在西方的一個(gè)水潭中,曾有一毒龍藏身,累累害人。佛門高僧以無(wú)邊的佛法制服了毒龍,使其離潭他去,永不傷人。我這才遁悟,原來(lái)佛法可以制毒龍,亦可以克制世人心中的欲念啊。塵世見的煩惱在這隱隱約約的經(jīng)聲中化為烏有,顯得那么渺小,那么不堪一擊。原來(lái)那天籟之音竟來(lái)自這深山寺廟,這就是我心中的最終故土!沒(méi)有煩擾的寂靜禪境,深幽超塵。洗凈鉛華,看透紅塵。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩(shī)三百首欄目。

  【閱讀理解】

  古人評(píng)詩(shī)時(shí)常用“詩(shī)眼”的說(shuō)法,所謂“詩(shī)眼”往往是指一句詩(shī)中最精練傳神的一個(gè)字,你認(rèn)為這首詩(shī)第三聯(lián)兩句詩(shī)的“詩(shī)眼”分別是哪一個(gè)字?為什么?請(qǐng)結(jié)合全詩(shī)簡(jiǎn)要賞析。

  參考答案:“詩(shī)眼”分別是“咽”、“冷”。山中的流泉由于巖石的阻攔,發(fā)出低吟,仿佛嗚咽之聲;照在青松上的日色,由于山林幽暗,似乎顯得陰冷!把省薄ⅰ袄洹眱勺掷L聲繪色、精練傳神地顯示出山中幽靜孤寂的景色(意境)。

  【作者介紹】

  王維(701-761),字摩詰(mo jie) ,盛唐時(shí)期的著名詩(shī)人,官至尚書右丞,原籍祁(今山西 祁縣),遷至蒲州(今山西 永濟(jì)),崇信佛教,晚年居于藍(lán)田輞川別墅,漢族。其詩(shī)、畫成就都很高,蘇東坡贊他“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)!,尤以山水詩(shī)成就為最,與孟浩然合稱“王孟”,晚年無(wú)心仕途,專誠(chéng)奉佛,故后世人稱其為“詩(shī)佛”。著有《王右丞集》,存詩(shī)400首。善畫人物、叢竹、山水。唐人記載其山水面貌有二:其一類似李氏父子,另一類則以破墨法畫成,其名作《輞川圖》即為后者。可惜至今已無(wú)真跡傳世。傳為他的《雪溪圖》及《濟(jì)南伏生像》都非真跡。王維在唐詩(shī)的范疇顯然有更高的成就,他是唐代山水田園派的代表。開元進(jìn)士科第一(即狀元)。任過(guò)大樂(lè)丞、右拾遺等官,安祿山叛亂時(shí),曾被迫出任偽職,后兩京收復(fù),降職為太子中允,復(fù)累遷至給事中,終尚書右丞。

  王維青少年時(shí)期即富于文學(xué)才華。開元九年(721) 中進(jìn)士第,為大樂(lè)丞。因故謫濟(jì)州司倉(cāng)參軍。后歸至長(zhǎng)安。開元二十二年張九齡為中書令。王維被擢為右拾遺。其時(shí)作有《獻(xiàn)始興公》詩(shī),稱頌張九齡反對(duì)植黨營(yíng)私和濫施爵賞的政治主張,體現(xiàn)了他當(dāng)時(shí)要求有所作為的心情。二十四年 (736)張九齡罷相。次年貶荊州長(zhǎng)史。李林甫任中書令,這是玄宗時(shí)期政治由較為清明而日趨黑暗的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。王維對(duì)張九齡被貶,感到非常沮喪,但他并未就此退出官場(chǎng)。開元二十五年,曾奉使赴河西節(jié)度副大使崔希逸幕,后又以殿中侍御史知南選,天寶中,王維的官職逐漸升遷。安史亂前,官至給事中,他一方面對(duì)當(dāng)時(shí)的官場(chǎng)感到厭倦和擔(dān)心,但另一方面卻又戀棧懷祿,不能決然離去。于是隨俗浮沉,長(zhǎng)期過(guò)著半官半隱的生活。

  他原信奉佛教,此時(shí)隨著思想日趨消極,其佛教信仰也日益發(fā)展。他青年時(shí)曾居住山林,中年以后一度家于終南山,后又得宋之問(wèn)藍(lán)田輞川別墅,遂與好友裴迪優(yōu)游其中,賦詩(shī)相酬為樂(lè)。天寶十五載(756)安史亂軍陷長(zhǎng)安,玄宗入蜀,王維為叛軍所獲。服藥佯為□疾,仍被送洛陽(yáng),署以偽官。兩京收復(fù)后,受偽職者分等定罪,他因所作懷念唐室的《凝碧池》詩(shī)為肅宗嘉許,且其弟王縉官位已高,請(qǐng)削官為兄贖罪,故僅降職為太子中允,后復(fù)累遷至給事中,終尚書右丞。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“站”的唐詩(shī)三百首欄目。

  王維是盛唐詩(shī)人的代表。王維長(zhǎng)年在京師做官,又多與親王貴主交接往來(lái),文名盛極一時(shí),被公認(rèn)為開元、天寶時(shí)期的文宗。他擅長(zhǎng)五言詩(shī),又因他精通音樂(lè),故其所作五言詩(shī)容易合樂(lè),傳播既廣,聲名亦高。王維寫的近體詩(shī),嚴(yán)守聲律,意態(tài)豪放,他寫的風(fēng)景詩(shī)多是情景并勝。殷璠評(píng)價(jià)他的詩(shī)說(shuō):“維詩(shī)辭秀調(diào)雅,意新理愜,在泉為珠,著壁成繪,一字一句,皆出常境!蓖蹙S在寫詩(shī)的技巧上有著很高的成就,但由于他有消極遁世的思想,在其不少詩(shī)篇中,含有逃避現(xiàn)實(shí)的消極因素。因此,在文學(xué)史上稱他與孟浩然同為“隱逸詩(shī)派”的代表人物。唐代宗對(duì)王維的詩(shī)給予了很高的評(píng)價(jià),他在《批答王縉進(jìn)集表手敕》中說(shuō):“卿之伯氏,天下文宗,經(jīng)歷先朝,名高希代,時(shí)論歸美,誦于人口!钡搅颂瞥┠,梨園弟子仍相沿唱王維絕句,足見其影響之深。

  王維的大多數(shù)詩(shī)都是山水田園之作,在描繪自然美景的同時(shí),流露出閑居生活中閑逸蕭散的情趣。王維的寫景詩(shī)篇,常用五律和五絕的形式,篇幅短小,語(yǔ)言精美,音節(jié)較為舒緩,用以表現(xiàn)幽靜的山水和詩(shī)人恬適的心情,尤為相宜。王維從中年以后日益消沉,在佛理和山水中尋求寄托,他自稱“一悟寂為樂(lè),此生閑有余”(《飯覆釜山僧》)。這種心情充分反映于他的詩(shī)歌創(chuàng)作之中。過(guò)去時(shí)代不少人推崇王維此類詩(shī)歌,一方面固然由于它們具有頗高的藝術(shù)技巧,一方面也由于對(duì)其中體現(xiàn)的閑情逸致和消極思想產(chǎn)生共鳴。明代胡應(yīng)麟稱王維五絕“卻入禪宗”,又說(shuō)《鳥鳴澗》、《辛夷塢》二詩(shī),“讀之身世兩忘,萬(wàn)念皆寂”(《詩(shī)藪》),便是一個(gè)明證。雪景 傳為王維作 王維其他題材的作品,如送別、紀(jì)行之類的詩(shī)中,也經(jīng)常出現(xiàn)寫景佳句,如“遠(yuǎn)樹帶行客,孤城當(dāng)落暉”(《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》)、“山中一半雨,樹杪百重泉”(《送梓州李使君》)、“日落江湖白,潮來(lái)天地青”(《送邢桂州》)、“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A”(《使至塞上》)等,都是傳誦不衰的名句。

  以軍旅和邊塞生活為題材的《從軍行》、《隴西行》、《燕支行》、《觀獵》、《使至塞上》、《出塞作》等,都是壯闊飛動(dòng)之作。《隴頭吟》、《老將行》則抒發(fā)了將軍有功不賞的悲哀,反映了封建統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部矛盾的一個(gè)側(cè)面。《觀獵》生動(dòng)地描寫了打獵時(shí)的情景!兑拈T歌》歌詠歷史人物的俠義精神!渡倌晷小匪氖妆憩F(xiàn)俠少的勇敢豪放,形象鮮明,筆墨酣暢。這些作品一般認(rèn)為是王維早期所作。還有一些詩(shī)歌,如貶官濟(jì)州時(shí)所作《濟(jì)上四賢詠》以及《寓言》、《不遇詠》和后期所作《偶然作》六首之五《趙女彈箜篌》,對(duì)于豪門貴族把持仕途、才士坎坷不遇的不合理現(xiàn)象表示憤慨,反映了開元、天寶時(shí)期封建政治的某些陰暗面!堵尻(yáng)女兒行》、《西施詠》則以比興手法,寄托了因貴賤不平而生的感慨和對(duì)權(quán)貴的諷刺。還有抒寫婦女痛苦的《息夫人》、《班婕妤》等,悲惋深沉,也具有一定的社會(huì)意義。一些贈(zèng)送親友和描寫日常生活的抒情小詩(shī),如《送別》“山中相送罷”、《臨高臺(tái)送黎拾遺》、《送元二使安西》、《送沈子福歸江東》,《九月九日憶山東兄弟》、《相思》、《雜詩(shī)》“君自故鄉(xiāng)來(lái)”等,千百年來(lái)傳誦人口;《送元二使安西》、《相思》等在當(dāng)時(shí)即播為樂(lè)曲,廣為傳唱。這些小詩(shī)都是五言或七言絕句,感情真摯,語(yǔ)言明朗自然,不用雕飾,具有淳樸深厚之美,可與李白、王昌齡的絕句媲美,代表了盛唐絕句的最高成就。

【過(guò)香積寺原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:

王維過(guò)香積寺的原文及翻譯03-16

過(guò)香積寺原文及賞析08-18

《過(guò)香積寺》原文及賞析08-18

《過(guò)香積寺》原文及譯文04-16

過(guò)香積寺原文及賞析10-06

《過(guò)香積寺》翻譯賞析02-09

王維《過(guò)香積寺》原文賞析09-23

王維《過(guò)香積寺》原文鑒賞09-26

王維過(guò)香積寺原文及賞析11-23