男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《鳳吹笙曲》原文及翻譯

時間:2020-12-29 17:05:14 古籍 我要投稿

《鳳吹笙曲》原文及翻譯

  古籍,是指未采用現(xiàn)代印刷技術(shù)印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻,兼有文書、檔案、書籍三重意義。以下是小編精心整理的《鳳吹笙曲》原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  《鳳吹笙曲》作品介紹

  《鳳吹笙曲》的作者是李白,也題作《(鳳笙篇送別》,被選入《全唐詩》的第164卷第6首!而P吹笙曲》是唐代偉大詩人李白為好友元丹丘所寫的一首送別詩。公元741年(開元二十九載)元丹丘應(yīng)唐玄宗之妹玉真公主之邀,共同訪道,自其隱居處東蒙山西入長安,途經(jīng)兗州治城瑕丘,李白為他餞別,作此詩,時間約在是年秋冬。全詩共十六句一百一十二字,惜別之情深切動人。

  《鳳吹笙曲》原文

  鳳吹笙曲(一作鳳笙篇送別)

  作者:唐·李白

  仙人十五愛吹笙⑴,學(xué)得昆丘彩鳳鳴。

  始聞煉氣餐金液,復(fù)道朝天赴玉京⑵。

  玉京迢迢幾千里,鳳笙去去無窮已⑶。

  欲嘆離聲發(fā)絳唇,更嗟別調(diào)流纖指。

  此時惜別詎堪聞⑷,此地相看未忍分⑸。

  重吟真曲和清吹⑹,卻奏仙歌響綠云。

  綠云紫氣向函關(guān),訪道應(yīng)尋緱氏山。

  莫學(xué)吹笙王子晉,一遇浮丘斷不還。

  《鳳吹笙曲》注釋

 、畔扇耍罕局^王子喬,即周靈王太子晉。

 、啤笆悸劅挌獠徒鹨骸倍洌簾挌,通過調(diào)息、行氣等方法鍛煉自身內(nèi)在的精氣。餐金液,《抱樸子·金丹》:“金液太乙,所服而仙者也。”玉京,道家所謂天庭。王琦注:“《靈樞金景內(nèi)經(jīng)》:下離塵世,上界玉京。注云:玉京,無為之天也,三十二帝之都。”此代指唐之京都長安。二句所謂:開始聞?wù)f你在蒙山煉氣功、服丹液,現(xiàn)在你又說要朝赴長安。

  ⑶鳳笙:喻指所送之人元丹丘。

 、仍n堪聞:猶豈可聞或不可聞的意思。

 、纱说兀捍酥杆蛣e之地,喻指治城瑕丘。未忍分:即不忍分別。

  ⑹重吟真曲和清吹:重吟,謂再行吟唱或歌吟。真曲,唐劉希夷《孤松篇》:“清泠有真曲,樵采無知音。”清王壽昌《小清華園詩談》論王維《送楊少府貶郴州》詩云:“如此深婉,乃為真曲耳!鼻宕,此指清越的.管樂,如笙、笛、蕭之類。鮑照《擬行路難》詩:“不見栢梁銅雀上,寧聞古時清吹音!敝x朓《鼓吹曲·送遠曲》:“一為清吹激,潺湲傷別巾!

 、司G云紫氣向函關(guān)二句:綠云,《漢語大詞典》一解:“綠色的云彩。多形容繚繞仙人之瑞云。紫氣,星名,即紫氣星,又名景星。追隨木星在東方青龍位處,為祥瑞吉慶之星,故有“紫氣東來”之美號。函關(guān),即函谷關(guān)。故址在今河南靈寶縣南!兑顑(nèi)傳》:“尹喜嘗登樓,望東極有紫氣西邁,曰:‘應(yīng)圣人過京邑。’果見老子騎青牛來過!本検仙剑骸对涂たh志》河南道河南府緱氏縣:“緱氏山,在縣東南二十九里,王子晉得仙處!贝松皆诮窈幽腺葞熆h境!读邢蓚鳌肪砩希骸巴踝訂陶,周靈王太子晉也。好吹笙作鳳鳴。游伊、洛之間,道士浮丘公接以上嵩高山。三十馀年后,求之于山上,見桓良曰:‘告我家,七月七日待我于緱氏山巔。’至?xí)r,果乘白鶴,駐山嶺,望之不到,舉手謝時人,數(shù)日而去!薄熬G云、紫氣”皆喻指所送元丹丘,緱氏山、函谷關(guān)皆為元丹丘赴京必經(jīng)之處,二句故謂。(據(jù)詩謂元丹丘“訪道應(yīng)尋緱氏山”、魏顥《李翰林集序》所云“(李白)與丹丘因持盈法師達”及《玉真公主朝謁譙郡真源宮受道王屋山仙人臺靈壇祥應(yīng)記》所載玉真公主和元丹丘之事跡可以推斷:元丹丘這次自東蒙山西赴長安,開始當為應(yīng)玉真公主所邀,至京以后,方由玉真公主薦之于玄宗,并非如王琦所言元丹丘由東蒙山直接“應(yīng)詔入京”。)

 、獭澳獙W(xué)吹笙王子晉”二句:囑元丹丘語,冀其對己長存顧念之意。

  《鳳吹笙曲》翻譯

  仙人十五歲就愛吹笙,笙響如同昆丘的彩鳳鳴叫。

  也聽說你會煉氣餐金液,現(xiàn)在又傳說你馬上要上長安朝拜皇上。

  玉京長安有迢迢幾千里路之遙,鳳笙一去,何時能回?怕是難以再見。

  絳唇一啟,便是嘆息,嘆息你的離去,纖指一舉,便奏出凄涼的離別琴調(diào),充滿惋惜。

  此時惜別,那堪聽聞離別之音;此地相看,那堪見此分別之顏。

  不如來它一曲全真清吹,高歌仙曲,聲響綠云。

  綠云和著紫氣一起飛向函谷關(guān),尋仙訪道應(yīng)去河南的緱氏山。

  你可別學(xué)那個很會吹笙的王子晉,一遇到神仙浮丘公就一去不還,我還想見你呢!

  《鳳吹笙曲》賞析

  這當是李白寫給元丹丘的一首送別詩!稑犯娂で迳糖o》作《鳳吹笙曲》!度圃姟奉}下注云:“一作《鳳笙篇送別》”。王琦注云:“此詩是送一道流應(yīng)詔入京之作。所謂‘仙人十五愛吹笙’,正實指其人,非泛用古事。所謂‘朝天赴玉京’者,言其入京朝見,非謂其超升飄舉。舊注以游仙詩擬之,失其旨矣!卑财臁独畎兹幠曜⑨尅废荡嗽娪诠741年(開元二十九年),并謂:“此送一道流應(yīng)詔(當為應(yīng)玉真公主之邀)入京之作,其人當為元丹丘,其時約在本年歲末!贝苏f大致可從。此詩對仗工整,平仄合律,天然自成而又纏綿悱惻。

  《鳳吹笙曲》作者介紹

  李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當涂,享年61歲。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“可可詩詞頻道”的李白的詩全集欄目。

  李白的詩歌創(chuàng)作帶有強烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發(fā)的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。

  《鳳吹笙曲》繁體對照

  鳳吹笙曲(壹作鳳笙篇送別)李白

  仙人十五愛吹笙,學(xué)得昆丘彩鳳鳴。

  始聞煉氣餐金液,複道朝天赴玉京。

  玉京迢迢幾千裏,鳳笙去去無窮已。

  欲歎離聲發(fā)絳唇,更嗟別調(diào)流纖指。

  此時惜別詎堪聞,此地相看未忍分。

  重吟真曲和清吹,卻奏仙歌響綠雲(yún)。

  綠雲(yún)紫氣向函關(guān),訪道應(yīng)尋緱氏山。

  莫學(xué)吹笙王子晉,壹遇浮丘斷不還。

【《鳳吹笙曲》原文及翻譯】相關(guān)文章:

春游曲原文、翻譯及賞析03-23

淥水曲原文、翻譯及賞析03-22

鳳簫吟·鎖離愁原文翻譯及賞析02-26

鳳棲梧柳永原文翻譯10-22

春游曲原文、翻譯及賞析3篇03-23

大堤曲原文、翻譯及賞析2篇03-17

采蓮曲原文翻譯及賞析(10篇)03-10

采蓮曲原文翻譯及賞析10篇03-10

李商隱的《銀河吹笙》原文及詩歌鑒賞10-19

陽春曲·春景_胡祗遹的曲原文賞析及翻譯08-03