男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

語文鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯

時間:2021-06-14 10:31:17 古籍 我要投稿

語文鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯

  鄒忌諷齊王納諫

語文鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯

  鄒忌修八尺有余,而形貌?麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也!

  于是入朝見威王,曰:“臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣!

  王曰:“善!蹦讼铝睿骸叭撼祭裘衲苊娲坦讶酥^者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞!绷畛跸,群臣進諫,門庭若市;數(shù)月之后,時時而間進;期年之后,雖欲言,無可進者。

  燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰(zhàn)勝于朝廷。

  【譯文】

  鄒忌身長八尺多,容貌英俊,氣度非凡。(有一天)早晨(他)穿戴好衣帽,照著鏡子,對他的妻子說:“我與城北的徐公相比,誰更美麗呢?”他的妻子說:“您美極了,徐公怎么能比得上您呢!”城北的徐公是齊國的美男子。鄒忌不相信自己(比徐公美麗),又問他的小妾說:“我和徐公相比,誰美麗?”妾說:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人從外面來(拜訪),鄒忌和他坐著談話。(鄒忌)問客人道:“我和徐公相比,誰美麗?”客人說:“徐公不如您美麗啊!钡诙欤旃珌砹,鄒忌仔細地看徐公,自己認為不如徐公美麗;再照鏡子仔細看自己,又覺得自己遠遠不如徐公美麗。晚上,他躺在床上想這件事,說:“我的妻子認為我比徐公美,是偏愛我;我的小妾認為我比徐公美,是害怕我;我的客人認為我比徐公美,是想要有求于我!

  于是鄒忌進入朝堂拜見齊威王。說:“我確實知道自己不如徐公美麗。(可是)我的妻子偏愛我,我的妾懼怕我,我的客人想要有求于我,都認為我比徐公美麗,F(xiàn)在的齊國,土地方圓千里,有一百二十座城池。宮中的妃子和身邊的親信,沒有誰不偏愛大王的;朝廷中的`大臣,沒有誰不懼怕大王的;國內的百姓,沒有誰不對大王有所求的:從這看來,大王受蒙蔽很厲害了。”

  齊威王說:“好!庇谑窍逻_詔令:“所有的大臣、官吏、百姓,能夠當面批評我的過錯的人,可受上等獎賞;能夠上書勸諫我的人,可受中等獎賞;能夠在公共場所指責、議論我的過失,并能使我聽見的人,可受下等獎賞!闭顒傄幌逻_,官員們都來進言規(guī)勸,宮門前的院子里人多的像集市一樣。幾個月以后,偶爾還有人進諫。滿一年后,即使有人想進諫,也沒有可以進諫的事了。燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國來朝見。這就是身居朝廷,不必用兵,就戰(zhàn)勝了敵國。

【語文鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯】相關文章:

《鄒忌諷齊王納諫》的原文及翻譯03-23

鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯04-12

《鄒忌諷齊王納諫》原文及翻譯04-22

鄒忌諷齊王納諫的原文及翻譯06-16

鄒忌諷齊王納諫翻譯06-12

鄒忌諷齊王納諫的翻譯06-12

鄒忌諷齊王納諫原文賞析及翻譯03-17

鄒忌諷齊王納諫原文翻譯及賞析05-11

鄒忌諷齊王納諫原文及其翻譯06-12