男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《出師表》原文以及翻譯

時(shí)間:2021-06-13 18:55:34 古籍 我要投稿

《出師表》原文以及翻譯

  關(guān)于諸葛亮的出師表簡介:

《出師表》原文以及翻譯

  出師表是東漢末年三國時(shí)期的名士諸葛亮所寫,出自于《三國志·諸葛亮傳》卷三十五。出師表是諸葛亮寫給劉備的兒子劉禪的(劉禪又被稱為劉后主),出師表闡述了北伐的必要性以及對后主劉禪治國寄予的期望,言辭懇切,寫出了諸葛亮的一片忠誠之心。《出師表》以懇切的言辭,針對當(dāng)時(shí)的局勢,反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張圣聽,賞罰嚴(yán)明,親賢遠(yuǎn)佞,以完成“興復(fù)漢室”的大業(yè),表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅(jiān)強(qiáng)意志和對蜀漢忠貞不二的品格。

  作品名稱出師表

  作品出處:《三國志·諸葛亮傳》卷三十五

  作 者:諸葛亮

  文學(xué)體裁:表

  作品別名:前出師表/后出師表

  創(chuàng)作年代:建興五年(227年)

  歷史對出師表的評論:

  劉勰在《文心雕龍·情采》中評價(jià)這篇文章說:“情者文之經(jīng),辭者理之緯;經(jīng)正而后緯成,理定而后辭暢;此立文之本源也!

  南宋詩人陸游評價(jià)表文,說道:“早歲哪知世事艱,中原北望氣如山。樓船夜雪瓜舟渡,鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)。塞上長城空自許,鏡中蓑鬢已先斑。出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!盵7]

  諸葛亮的出師表,文辭樸實(shí),字字句句出自肺腑,飽含深情,掃盡虛言浮詞,堪稱千古傳誦的絕世佳作.

  1,陸游《游諸葛武侯書臺(tái)》:“出師一表千載無,遠(yuǎn)比管樂蓋有余!

  2,陸游《感狀》:“凜然出師表,一字不可刪!

  3,陸游《七十二歲吟》:“渭濱星隕逾千載,一表何人繼出師。”

  4,文天祥《正氣歌》:“或?yàn)槌鰩煴,鬼神泣壯烈!?/p>

  5,陸游《書憤》:“出師一表真名世,千載誰堪伯仲間。”

  6,陸游《病起書懷》:“出師一表通千古,夜半挑燈更細(xì)看!

  7,杜甫《蜀相》:“出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟!”

  8,李商隱《武侯廟古柏》:“誰將出師表,一為問昭融!

  9,白居易在讀《出師表》后寫道:“托孤既盡殷勤禮,報(bào)國還傾忠義心。前后出師遺表在,令人一覽淚沾襟!

  諸葛亮的出師表原文:

  先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也

  宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。

  侍中侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨補(bǔ)闕漏,有所廣益。

  將軍向?qū),性行淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所。

  親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。

  臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。

  先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、棉、允之任也。

  愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。

  今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。

  諸葛亮的出師表(翻譯)

  先帝開創(chuàng)的事業(yè)沒有完成一半,卻中途去世了,F(xiàn)在天下分裂成三個(gè)國家。蜀漢民力困乏,這實(shí)在是危急存亡的時(shí)候啊。然而朝中官員在首都毫不懈怠,忠誠有志的將士在外面舍生忘死,是因?yàn)樽纺钕鹊蹖λ麄兊奶厥夂翊,想要在陛下身上?bào)恩啊。實(shí)在應(yīng)該廣泛地聽取意見,發(fā)揚(yáng)先帝遺留下來的美德,振奮有抱負(fù)的人們的志氣,不應(yīng)該隨便看輕自己,說一些不恰當(dāng)?shù)脑,以致堵塞人們忠言勸諫的道路啊!

  皇宮中和丞相府中的人,都是國家的官員;升降官吏,評論人物,不應(yīng)該因在宮中或在府中而異。如果有作奸邪事情、犯科條法令,或做了好事對國家有貢獻(xiàn)的,都應(yīng)該交給主管的官員判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,使朝廷內(nèi)外刑賞的法令不同。

  侍中侍郎敦攸之、費(fèi)祎、董允等人,這些都是善良誠實(shí)的人,他們的志向和思慮都忠誠純正,所以先帝把他們選拔出來留給陛下。我以為宮廷中的事情,無論大小,都拿來跟他們商量,然后實(shí)行,就一定能夠補(bǔ)救缺點(diǎn),防止疏漏,得到更多的成效。

  將軍向?qū),性格品行善良平正,通曉軍事,過去任用他的時(shí)候,先帝稱贊他能干,所以大家商議推舉他做中部督。我認(rèn)為軍營中的事情,都拿來和他商量,就一定能夠使軍中團(tuán)結(jié)和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。

  親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是先漢興旺發(fā)達(dá)的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是后漢傾覆衰敗的原因。先帝在世時(shí),每次和我談?wù)撨@些事情,沒有不對桓、靈二帝的昏庸感到痛心遺憾的。

  侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞優(yōu)秀、以死報(bào)國的大臣,希望陛下親近他們,信任他們,這樣漢朝的興隆便為時(shí)不遠(yuǎn)了。

  我本來是個(gè)平民,在南陽親自種地,只希望在亂世里茍且保全性命,并不想在諸侯中做官揚(yáng)名。先帝不嫌我身份低微,見識(shí)淺陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草廬來探望我,向我詢問當(dāng)代的大事,我因此有所感而情緒激動(dòng),就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來遇到挫折,在軍事上失敗的時(shí)候接受重任,在危難緊迫的關(guān)頭奉命出使,從那時(shí)到現(xiàn)在二十一年了。

  先帝知道我辦事謹(jǐn)慎,所以臨終的時(shí)候,把國家大事托付給我。我接受命令以來,早晚憂慮嘆息,唯恐托付給我的大事做得沒有成效,而有損于先帝的明察,所以五月渡過瀘水,深入到不長莊稼的荒涼地方。現(xiàn)在南方的叛亂已經(jīng)平定,武器裝備已經(jīng)充足,應(yīng)該勉勵(lì)三軍,率領(lǐng)他們北上平定中原。我希望能夠奉獻(xiàn)平庸的才能,去鏟除那些奸邪兇惡的敵人,振興漢朝,遷回舊都洛陽。這是我報(bào)答先帝、忠于陛下的職責(zé)。至于考慮朝中的事是否可行,毫無保留地向陛下提出忠誠的勸諫,那是郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的責(zé)任了。

  希望陛下把討伐曹魏興復(fù)漢室的任務(wù)交付給我,如果不能實(shí)現(xiàn),就治我的罪,來告慰先帝在天之靈。如果沒有發(fā)揚(yáng)圣德的忠言,就應(yīng)當(dāng)責(zé)罰郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢失職,指明他們的過失;陛下也應(yīng)該自行謀劃,征詢治國的'良策,認(rèn)識(shí)、采納正確的言論,深切追念先帝的遺命。我接受您的恩澤,心中非常激動(dòng)。

  現(xiàn)在我就要遠(yuǎn)離陛下了,面對這份奏表,禁不住流下淚水,也不知說了些什么。

  關(guān)于諸葛亮的《出師表》的相關(guān)詞語解決:

  1--當(dāng):在……時(shí)候。

  2--突將、無前:蜀軍中的沖鋒將士。賨cóng叟、青羌:蜀軍中的少數(shù)民族部隊(duì)。散騎、武騎:都是騎兵的名號(hào)。

  3--漢中:郡名,以漢水上流古稱沔水流經(jīng)而得名,治所在南鄭今陜西省漢中市東。

  4--然:然而;侍:侍奉;衛(wèi):護(hù)衛(wèi);懈:松懈,懈;于:在;內(nèi):皇宮中。

  5--督:武職,向?qū)櫾鵀橹胁慷浇l(wèi)軍統(tǒng)帥。

  6--崩殂cú:死。崩,古時(shí)指皇帝死亡。殂,死亡。

  7--蓋:原來;追:追念;殊遇:優(yōu)待,厚遇。

  8--未解:不能理解。胡三省認(rèn)為“解”應(yīng)讀作“懈”,未解,即未敢懈怠之意。兩說皆可通。

  9--險(xiǎn)于烏巢:建安五年,曹操與袁紹在官渡相持,因乏糧難支,在荀攸等人的勸說下,堅(jiān)持不退,后焚燒掉袁紹在烏巢所屯的糧草,才得險(xiǎn)勝。

  10--陟zhì:提升,獎(jiǎng)勵(lì);罰:懲罰;臧否(pǐ:善惡,這里用作動(dòng)詞,意思是評論人物好壞。

  11--志:志向;慮:思想,心思;忠純:忠誠純正。

  12--被創(chuàng):受創(chuàng)傷。這句說:劉邦在楚漢戰(zhàn)爭中,屢敗于楚軍,公元前二○三年,在廣武今河南省滎陽市被項(xiàng)羽射傷胸部:在漢朝初建時(shí),因鎮(zhèn)壓各地的叛亂而多次出征,公元前一九五年又曾被淮南王英布的士兵射中;公元前二零零年在白登山還遭到匈奴的圍困。

  13--先帝:指蜀昭烈帝劉備。先,尊稱死去的人。

  14--布衣:平民;百姓。

  15--行háng陣:指部隊(duì)。

  16--傾頹:傾覆衰敗。

  17--鞠躬盡力:指為國事用盡全力。一作“鞠躬盡瘁”。

  18--顧:這里有“但”的意思。蜀都:此指蜀漢之境。

  19--刑:罰。

  20--昌霸:又稱昌豨。建安四年,劉備襲取徐州,東海昌霸叛曹,郡縣多歸附劉備。

  21--殊絕:極度超出的意思。

  22--幾敗北山:事不詳。可能指建安二十四年,曹操率軍出斜谷,至陽平北山今陜西勉縣西,與劉備爭奪漢中,備據(jù)險(xiǎn)相拒,曹軍心渙,遂撤還長安。

  23--逼bì于黎陽:建安七年五月,袁紹死,袁譚、袁尚固守黎陽今河南浚縣東,曹操連戰(zhàn)不克。

  24--此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報(bào)答先帝,效忠陛下的職責(zé)本分。所以:用來...的是

  25--創(chuàng):開創(chuàng),創(chuàng)立。業(yè):統(tǒng)一天下的大業(yè)。

  26--期jì年:一周年。

  27--中道:中途。

  28--營:軍營、軍隊(duì)。

  29--簡:選擇;一說通“揀”,挑選;拔:選拔;遺wèi:給予。

  30--小人:晚輩,下人,這里指:宦官。

  31--孰與:謂兩者相比,應(yīng)取何者。

  32--告:告慰,告祭。

  33--猥wěi:辱,這里有降低身份的意思;枉屈:枉駕屈就。

  34--授首:交出腦袋。

  35--兵:武器;甲:裝備。

  36--瀘:水名,即如今的金沙江。

  37--妄自菲薄:過于看輕自己;妄:過分;菲。盒】,輕視。

  38--利鈍:喻順利或困難。

  39--悉以咨之:都拿來跟他們商量。悉,全部;咨:詢問,商議,征求意見。之,指郭攸之等人。

  40--許:答應(yīng);驅(qū)馳:奔走效勞。

  41--聞達(dá):顯達(dá)揚(yáng)名,揚(yáng)名顯貴。

  42--長策:長期相持的打算。

  43--咨諏(zōu)善道:詢問治國的良策。諏(zōu),詢問,咨詢。

  44--有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官吏。

  45--恢弘:發(fā)揚(yáng)擴(kuò)大,用作動(dòng)詞;,大。弘,大,寬。這里是動(dòng)詞,也做“恢宏”;氣:志氣。

  46--感激:有所感而情緒激動(dòng)。

  47--進(jìn)趨:快速前進(jìn)。

  48--內(nèi)外異法:內(nèi)宮和外府刑賞之法不同。內(nèi)外,指內(nèi)宮和外府。異法,刑賞之法不同。

  49--坐:安安穩(wěn)穩(wěn)。

  50--察納:識(shí)別采納。察:明察。雅言:正確的言論,正言,合理的意見。

  51--夙夜憂嘆:早晚憂慮嘆息。

  52--危于祁qí連:這里的“祁連”,據(jù)胡三省說,可能是指鄴在今河北省磁縣東南附近的祁山,當(dāng)時(shí)曹操圍鄴,袁紹少子袁尚敗守祁山在鄴南面,操再敗之,并還圍鄴城,險(xiǎn)被袁將審配的伏兵所射中。

  53--及:以及;為:做。

  54--  遺詔:皇帝在臨終時(shí)所發(fā)的詔令。

  55--有所廣益:有所啟發(fā)和幫助;廣益:增益。益,好處。

  56--作奸犯科:做奸邪事情,觸犯科條法令。作奸:做了奸邪的事情;科:科條,法令。

  57--偏私:偏袒,有私心。

  58--慢:怠慢,疏忽,指不盡職。

  59--以定:已定,以,同“已”。

  60--此:這;誠:的確,實(shí)在;之:的;秋:時(shí),時(shí)候。這里指關(guān)鍵時(shí)期;一般多指不好的。

  61--偽定:此言曹氏統(tǒng)一北中國,僭稱國號(hào)。諸葛亮以蜀漢為正統(tǒng),因斥曹魏為“偽”。

  62--困于南陽:建安二年曹操在宛城今河南省南陽市,漢時(shí)南陽郡的治所為張繡所敗,身中流矢。

  63--拊手:拍手。

  64--卑鄙:地位、身份低微,見識(shí)短淺;卑:身份低微;鄙:地處偏遠(yuǎn)。與今義不同。

  65--四越巢湖:曹魏以合肥為軍事重鎮(zhèn),巢湖在其南面。而孫吳在巢湖以南長江邊上的須濡口設(shè)防,雙方屢次在此一帶作戰(zhàn)。

  66--夫:發(fā)語詞。平:同“評”,評斷。

  67--還:回;于:到;舊都:指東漢都城洛陽。

  68--斟酌損益:斟情酌理、有所興辦。比喻做事要掌握分寸。處理事務(wù)斟酌情理,有所興革。損:除去。益:興辦,增加。

  69--躬:親自;耕:耕種。

  70--試用:任用。

  71--獎(jiǎng)率:獎(jiǎng)賞率領(lǐng)。

  72--議者:指對諸葛亮決意北伐發(fā)表不同意見的官吏。

  73--死節(jié):為國而死的氣節(jié),能夠以死報(bào)國。

  74--光:發(fā)揚(yáng)光大,用作動(dòng)詞;遺德:留下的美德。

  75--昭:顯示,表明;平:公平;明:嚴(yán)明;理:治理。

  76--計(jì)日:計(jì)算著天數(shù),指時(shí)日不遠(yuǎn)。

  77--三分:天下分為孫權(quán),曹操,劉備三大勢力。

  78--彰其咎:揭示他們的過失。彰:表明,顯揚(yáng)。咎:過失,罪。

  79--淵深:指學(xué)識(shí)廣博,計(jì)謀高深莫測。

  80--益州疲弊:弱,處境艱難;益州:漢代行政區(qū)域十三刺史部之一,包括今四川省和陜西省一帶。這里指蜀漢。疲弊:人力缺乏,物力缺無,民生凋敝。

  81--優(yōu)劣得所:好的差的各得其所。

  82--敗軍于楚:指建安十三年,曹操大軍南下,劉備在當(dāng)陽長阪被擊潰事。當(dāng)陽屬古楚地,故云。

  83--臨:面對;涕:眼淚;零:落下。

  84--興德之言:發(fā)揚(yáng)陛下恩德的忠言。

  85--忘身:舍身忘死,奮不顧身。

  86--引喻失義:講話不恰當(dāng)。引喻:稱引、譬喻;喻:比如;義:適宜、恰當(dāng)。

  87--入南:指諸葛亮深入南中,平定四郡事。

  88--攘(rǎng)除:排除,鏟除;奸兇:奸邪兇惡之人,此指曹魏政權(quán)。

  89--不知所言:不知道再該說些什么。

  90--不效則治臣之罪:沒有成效就治我的罪。

  91--曉暢:精通。

  92--偏安:指王朝局處一地,自以為安。

  93--圖:對付。

  94--。号d盛。

  95--顧:探望。

  96--茍:茍且;全:保全。

  97--深追:深刻追念;先帝遺詔:劉備給后主的遺詔,見《三國志·蜀志·先主傳》注引《諸葛亮集》,詔中說:‘勿以惡小而為之,勿以善小而不為。惟賢惟德,能服于人!

  98--誠:的確,確實(shí);宜:應(yīng)該。

  99--睹dǔ:亦即“逆見”,預(yù)料。

  100--痛恨:痛惜,遺憾

  101--殆死潼關(guān):建安十六年,曹操與馬超、韓遂戰(zhàn)于潼關(guān),在黃河邊與馬超軍遭遇,曹操避入舟中,馬超騎兵沿河追射之。殆,幾乎。

  102--庶:希望;竭:竭盡;駑(nú鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話;駑:劣馬,走不快的馬,指才能低劣。鈍:刀刃不鋒利。

  103--性行xíng淑均:性情善良品德端正;淑,善;均,平。

  104--托臣以討賊興復(fù)之效:把討伐曹魏復(fù)興漢室的任務(wù)交付給我;托:托付,交付;效:效命的任務(wù)。

  105--臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時(shí)候,把國家大事托付給諸葛亮,并且對劉禪說:“汝與丞相從事,事之如父!;臨:將要,臨近。

  106--不毛:不長草木,這里指人煙稀少的地方。毛,莊稼,苗。

  107--南陽:當(dāng)時(shí)南陽郡,今河南南陽和湖北襄陽城西一帶。

  108--逆見:預(yù)見,預(yù)測。

  109--今:現(xiàn)在。

  110--以:以致與以傷先帝之明的以用法相同:以致;塞:阻塞;諫:勸諫。

  111--開張圣聽:擴(kuò)大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見。開張,擴(kuò)大。

  112--必能裨補(bǔ)闕漏:一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處;裨bì:補(bǔ)。闕,通“缺”缺點(diǎn),疏漏..

  113--有:通“又”,跟在數(shù)詞后面表示約數(shù)。

  114--宮:指皇宮;府:指丞相府;俱:通“具”;全,都。

  115--并日:兩天合作一天。

  116--漢:指蜀漢。賊:指曹魏。古時(shí)往往把敵方稱為賊。

【《出師表》原文以及翻譯】相關(guān)文章:

出師表的原文以及翻譯04-21

后出師表原文以及翻譯02-19

《出師表》原文及翻譯07-27

出師表原文翻譯02-25

出師表的原文翻譯03-25

出師表原文翻譯04-12

出師表原文及翻譯「精選」04-12

出師表原文及翻譯01-19

出師表的原文及翻譯12-16