紅樓曲里話情愁原文賞析
(七律。平水韻)
洲歌一曲訴紅樓,骨肉離分淚豈休?
弦斷絳珠多嫉恨,情連寶石滿堂愁。
凄凄曲散余音繞,許許人終笑貌留。
務(wù)重身寒空對(duì)月,心思舊事又初秋。
注釋:
1洲歌:《紫菱洲歌》,紅樓夢(mèng)里的插曲之一。2骨肉:《分骨肉》,紅樓夢(mèng)里的插曲之一。
3絳珠:絳珠草,指黛玉。 4寶石:補(bǔ)天石,指寶玉。
。ㄙZ寶玉石神瑛侍者,林黛玉是一株絳珠草。前世神瑛侍者用水澆灌了絳珠草,所以后世林黛玉用一生的眼淚來(lái)還賈寶玉。)
5務(wù)重:任務(wù)繁重
6舊事:以前的事
釋意:
一曲“紫菱洲歌”訴說(shuō)著《紅樓夢(mèng)》里的深情故事,
"分骨肉"歌詞道盡了親情離別時(shí)的悲痛,那眼眶里的淚水怎么能一時(shí)止得信呢?
黛玉為愛(ài),琴折弦斷,只是增添了更多的嫉妒和仇恨......
寶玉為情,半道出家,以至賈府上下心哽愁傷......
凄凄絕唱的.歌詞所留下的余音久久的在我耳邊縈繞......
許多風(fēng)流人物的笑貌也久久的印在我的腦中......
聽(tīng)著這凄涼的曲子 ,想著自己任務(wù)繁重,到現(xiàn)在還是一事無(wú)成,只能對(duì)著故鄉(xiāng)那方的明月低頭輕嘆,
心里糊亂的想著以往的事,感覺(jué)到又快要到了多愁的初秋了......
【紅樓曲里話情愁原文賞析】相關(guān)文章:
紅樓夢(mèng)曲原文及賞析03-19
紅樓夢(mèng)曲原文及賞析5篇08-19
紅樓夢(mèng)曲原文及賞析(5篇)08-20
《競(jìng)渡曲》原文賞析06-27