搜神后記·卷五·漢武賞功明白原文翻譯
卷五·漢武賞功明白
衛(wèi)青為大將軍,霍去病始為校尉,以功封候,青失兩將軍,亡翕侯,功不多,不益封。其后各以五萬騎深入,去病益封五千八百戶,裨校封候益邑者六人,而青不得益封,吏卒無封者。武帝賞功,必視法如何,不以貴賤為高下,其明白如此。后世處此,必曰青久為上將,俱出塞致命,正不厚賞,亦當(dāng)有以慰其心,不然,他日無以使人,蓋失之矣。
譯文
衛(wèi)青為大將軍,霍去病起初為校尉,因功被封侯,衛(wèi)青進(jìn)攻匈奴時(shí),失掉了兩個(gè)將軍,翁侯陣亡,功不多,沒有增加封贈(zèng)。其后,二人各率五萬騎兵深入匈奴腹地。霍去病增加封贈(zèng)五千八百戶,偏將,校尉被封侯增加食邑的共六人,而衛(wèi)青沒有得到增加封贈(zèng),手下的吏卒沒有得到封贈(zèng),漢武帝論功行賞,必定按法進(jìn)行,不以貴賤論高下,如此圣明。后世對(duì)待這些,必定說:衛(wèi)青久為上將,都出塞賣命,即使沒有厚賞,也應(yīng)當(dāng)有所表示來安慰將士之心,如果不這樣,他日無以驅(qū)使將士,大概有失當(dāng)之處。
【搜神后記·卷五·漢武賞功明白原文翻譯】相關(guān)文章:
《搜神后記·卷五》原文閱讀及翻譯12-25
搜神后記·卷四的原文及翻譯07-03
《搜神后記·卷十》原文及翻譯07-03
《搜神后記·卷六》原文及翻譯07-03
搜神后記·卷二·單于朝漢原文及翻譯參考06-18
搜神后記·卷二·漢采眾議原文附翻譯07-23
關(guān)于搜神后記·卷七原文及翻譯07-03
搜神后記·卷四·野史原文及翻譯07-03
搜神后記卷五漢唐八相的原文及翻譯12-11