賀知章《詠柳》原文譯文的賞析
相信大家在日常生活中都有學(xué)過(guò)許多的古詩(shī)吧,那么你知道哪些經(jīng)典的古詩(shī)呢?下面小編給大家收集整理了賀知章《詠柳》原文譯文的賞析,希望大家喜歡!
詠柳
唐賀知章
碧玉妝成一樹高,
萬(wàn)條垂下綠絲絳。
不知細(xì)葉誰(shuí)裁出?
二月春風(fēng)似剪刀。
[作者簡(jiǎn)介]
賀知章(公元 約659─約744),字季真,自號(hào)四明狂客,是盛唐時(shí)期有名的詩(shī)人。他與張若虛、張旭、包融合稱“吳中四士”。他的寫景詩(shī)清新通俗。他和李白是好朋友,他們都是“飲中八仙”之一。
賀知章流傳下來(lái)的詩(shī)不多,收錄于《全唐詩(shī)》中的只有二十首。其中七首是祭神樂(lè)章,三首是應(yīng)制詩(shī)(即按皇帝的要求寫的詩(shī)),但僅僅在剩下的十首中就至少有三首堪稱唐詩(shī)精品,一直被人們傳頌著。他的《詠柳》詩(shī):“碧玉妝成一樹高,萬(wàn)條垂下綠絲絳。不知細(xì)葉誰(shuí)裁出,二月春風(fēng)似剪刀!笔菍懥木,特別是“二月春風(fēng)似剪刀”一句已成千古名句;他的《回鄉(xiāng)偶書二首》,感情真實(shí)自然,語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,發(fā)自心底,感人肺腑。特別是其中第一首:“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。兒童相見不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。”此詩(shī)每一個(gè)從小學(xué)過(guò)唐詩(shī)的人都能背誦,而其深情厚意卻非人人都能完全體味得到。
公元695年,賀知章進(jìn)士及第,后來(lái)官至秘書監(jiān)。在大約公元706年前后,他與包括張若虛、包融在內(nèi)的一批江南來(lái)京的文人相好,以“文詞俊秀,名聞上京”。
天寶元年(公元742)時(shí),李白與道士吳筠一起在剡中隱居。吳筠奉皇上詔書進(jìn)京,李白也因吳筠舉薦而一同前往,后來(lái)被授予“翰林供奉”。其間他們拜訪了賀知章。李白把自己寫的一些詩(shī)文給賀知章看。讀了李白的《烏棲曲》( 姑蘇臺(tái)上烏棲時(shí),吳王宮里醉西施。吳歌楚舞歡未畢,青山欲含半邊日。銀箭金壺漏水多,起看秋月墜江波,東方漸高奈樂(lè)何。),賀知章贊道,“此詩(shī)可以泣鬼神矣”。讀了李白的名篇《蜀道難》后,賀知章禁不住揚(yáng)起眉毛對(duì)李白說(shuō)道:“公非人世人,豈非太白星精耶!”讀過(guò)了李白的詩(shī)文后,賀知章感嘆地說(shuō)道,“子,謫仙人也。”(你是從天上貶謫下來(lái)的神仙啊。)
賀知章是修道的人,修的是“真”,不能說(shuō)假話。而且他當(dāng)時(shí)官居高位,詩(shī)文也很有名,他不至于、也用不著對(duì)一個(gè)初出茅廬的李白如此夸獎(jiǎng)甚至贊嘆。從后來(lái)人們對(duì)李白及其詩(shī)歌的研究所得結(jié)論來(lái)看,賀知章確實(shí)是一個(gè)具有“超感”能力的非凡的人。因此他和李白一見如故、成為好朋友,也就是自然而然的事了。而從李白這邊來(lái)說(shuō),知音難得,能夠在自己成名之前,一眼就看出自己超群出眾詩(shī)才的人中,賀知章還是第一個(gè)。
他和李白都極其喜歡喝酒,都是有名的“酒仙”。大詩(shī)人杜甫的著名詩(shī)篇《飲中八仙歌》中第一個(gè)就說(shuō)的是賀知章:“知章騎馬似乘船,眼花落井水底眠。”說(shuō)他喝醉以后騎在馬上前俯后仰的,就象坐在船上一樣。醉眼昏花地掉到井里頭,他干脆就在井底睡著了。常人哪怕喝得爛醉如泥,冷水一噴也就醒過(guò)來(lái)了,他喝醉了落到井里也醒不過(guò)來(lái),所以夠得上頭號(hào)“酒仙”。這杜甫也真會(huì)說(shuō)話,難怪后來(lái)名氣很大。
賀知章沒(méi)有留下足夠多的詩(shī)文,讓人知道他修煉的細(xì)節(jié)。但從他留下的七首祭神樂(lè)章可以看得出來(lái),他不但是個(gè)虔誠(chéng)而嚴(yán)肅的修煉者,而且對(duì)修煉理論的鉆研也是很深入的。而他最終棄官歸隱并且正式成為道士,則是他多年修煉、道心精堅(jiān)的明證。
賀知章在86歲時(shí)得了一場(chǎng)大病,躺在床上已經(jīng)完全不醒人事了。但后來(lái)死里逃生,又回過(guò)來(lái)了,并且上表奏明皇上,請(qǐng)求恩準(zhǔn)他回鄉(xiāng)當(dāng)?shù)朗。唐明皇?zhǔn)許了他的請(qǐng)求,并同意他把自己在京城的家捐贈(zèng)出來(lái)作為道觀,還特地賜名“千秋”。又下詔在京城東門設(shè)立帳幕,讓百官為之餞行。這還不算,唐明皇又親自寫詩(shī)為他送行。詩(shī)的序言中說(shuō):“天寶二年,太子賓客賀知章,……志期入道。朕以其年在遲暮,用循掛冠之事,俾遂赤松之游。正月五日,將歸會(huì)稽。遂餞東路,…乃賦詩(shī)贈(zèng)行!碧泼骰试谠(shī)中寫道:“遺榮期入道,辭老竟抽簪。豈不惜賢達(dá),其如高尚心。寰中得秘要,方外散幽襟。獨(dú)有青門餞,群英悵別深。”大概是意猶未盡,又寫了第二首:“筵開百壺餞,詔許二疏歸。仙記題金(竹錄),朝章拔羽衣。悄然承睿藻,行路滿光輝。”
在那個(gè)時(shí)代,一個(gè)人看淡紅塵、轉(zhuǎn)而入道是一件極平常的事。但象賀知章這樣由皇帝親自出面召集百官為之餞行,并且還寫詩(shī)相贈(zèng)、以壯行色,就很不一般了。實(shí)際上,這在歷史上也是一個(gè)千古奇觀。
賀知章回鄉(xiāng)后的情況史載不詳,甚至他什么時(shí)候去世也不知道。其實(shí),他去沒(méi)去世也沒(méi)有人知道。聽說(shuō)一個(gè)人在某時(shí)某地死了,結(jié)果許多年后又有人看到他,并且與之交談,甚至留下詩(shī)文,這種例子在歷史上還不只一個(gè)兩個(gè)。
[注釋]
詠柳:一作《柳枝詞》。
碧玉:形容柳樹枝葉的顏色。這句說(shuō)春天的新柳碧綠婆娑,如同玉樹一般。
妝:裝飾,打扮。
絲絳:絲帶。這里借以形容柳條的柔嫩輕盈。絳,用絲編成的繩帶。
二月:農(nóng)歷二月,正是仲春時(shí)節(jié)。
[譯詩(shī)、詩(shī)意]
春柳如同碧玉妝扮分外嬌嬈,
垂下的萬(wàn)千枝條好象綠色的絲絳。
是誰(shuí)把這柳葉裁得如此精致,
原來(lái)二月春風(fēng)――它恰似一把靈巧的剪刀。
如玉雕一樣的新柳碧玉婆娑,無(wú)數(shù)柔嫩的柳條掛下來(lái)象絲帶一樣。細(xì)長(zhǎng)的柳葉是誰(shuí)剪出來(lái)的呢?原來(lái)二月的春風(fēng)就是一把神奇的剪刀。
[賞析]
這是一首詠物詩(shī),寫的是早春二月的楊柳。
寫楊柳,該從哪兒著筆呢?毫無(wú)疑問(wèn),它的形象美是在于那曼長(zhǎng)披拂的枝條。一年一度,它長(zhǎng)出了嫩綠的新葉,絲絲下垂,在春風(fēng)吹拂中,有著一種迷人的意態(tài)。這是誰(shuí)都能欣賞的。古典詩(shī)詞中,借用這種形象美來(lái)形容、比擬美人苗條的身段,婀娜的腰支,也是我們所經(jīng)?吹降。這詩(shī)別出新意,翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)!氨逃駣y成一樹高”,一開始,楊柳就化身為美人而出現(xiàn);“萬(wàn)條垂下綠絲絳”,這千條萬(wàn)縷的垂絲,也隨之而變成了她的裙帶。上句的“高”字,襯托出美人婷婷裊裊的風(fēng)姿;下句的“垂”字,暗示出纖腰在風(fēng)中款擺。詩(shī)中沒(méi)有“楊柳”和“腰支”字樣,然而這早春的'垂柳以及柳樹化身的美人,卻給寫活了。《南史》說(shuō)劉悛之為益州刺史,獻(xiàn)蜀柳數(shù)株,“條甚長(zhǎng),狀若絲縷!饼R武帝把這些楊柳種植在太昌云和殿前,玩賞不置,說(shuō)它“風(fēng)流可愛”。這里把柳條說(shuō)成“綠絲絳”,可能是暗用這個(gè)關(guān)于楊柳的著名典故。但這是化用,看不出一點(diǎn)痕跡的。
“碧玉妝成”引出了“綠絲絳”,“綠絲絳”引出了“誰(shuí)裁出”,最后,那視之無(wú)形的不可捉摸的“春風(fēng)”,也被用“似剪刀”形象化地描繪了出來(lái)。這“剪刀”裁制出嫩綠鮮紅的花花草草,給大地?fù)Q上了新妝,它正是自然活力的象征,是春給予人們美的啟示。從“碧玉妝成”到“剪刀”,我們可以看出詩(shī)人藝術(shù)構(gòu)思一系列的過(guò)程。詩(shī)歌里所出現(xiàn)的一連串的形象,是一環(huán)緊扣一環(huán)的。
也許有人會(huì)懷疑:我國(guó)古代有不少著名的美女,柳,為什么單單要用碧玉來(lái)比呢?我想,這有兩層意思:一是碧玉這名字和柳的顏色有關(guān),“碧”和下句的“綠”是互相生發(fā)、互為補(bǔ)充的。二是碧玉這個(gè)人在人們頭腦中永遠(yuǎn)留下年輕的印象。提起碧玉,人們就會(huì)聯(lián)想到“碧玉破瓜時(shí)”這首廣泛流傳的《碧玉歌》,還有“碧玉小家女”(肖繹《采蓮賦》)之類的詩(shī)句。碧玉在古代文學(xué)作品里,幾乎成了年輕貌美的女子的泛稱。用碧玉來(lái)比柳,人們就會(huì)想象到這美人還未到豐容盛C的年華;這柳也還是早春稚柳,沒(méi)有到密葉藏鴉的時(shí)候;和下文的“細(xì)葉”“二月春風(fēng)”又是有聯(lián)系的。
拓展閱讀:
創(chuàng)作背景
唐玄宗天寶三載(744),賀知章奉詔告老回鄉(xiāng),百官送行。他坐船經(jīng)南京、杭州,順蕭紹官河到達(dá)蕭山縣城,越州官員到驛站相迎,然后再坐船去南門外潘水河邊的舊宅。此時(shí)正是二月早春,柳芽初發(fā),春意盎然,微風(fēng)拂面。賀知章如脫籠之鳥回到家鄉(xiāng),心情自然格外高興,即景寫下這首詩(shī)。
作品簡(jiǎn)介
《詠柳》是唐代詩(shī)人賀知章創(chuàng)作的一首七言絕句。這是一首詠物詩(shī)。詩(shī)中描寫了二月的新柳在春風(fēng)吹拂下,柔嫩的細(xì)葉蔥翠裊娜,充分表現(xiàn)出早春的勃勃生機(jī)和詩(shī)人對(duì)春天到來(lái)的喜悅之情。詩(shī)人別出心裁地將“二月春風(fēng)”比喻為“剪刀”,再用擬人化的“裁出”動(dòng)作,使視之無(wú)形的春風(fēng)變成了具體可感的生動(dòng)形象,不僅立意新奇,而且飽含韻味。
作者文學(xué)成就
賀知章作為唐朝前期的一位重要詩(shī)人,其詩(shī)作對(duì)唐詩(shī)的健康發(fā)展具有一定的導(dǎo)引作用,對(duì)盛唐詩(shī)歌創(chuàng)作實(shí)踐也具有示范意義,并對(duì)盛唐詩(shī)歌的繁榮產(chǎn)生了“一花引來(lái)萬(wàn)花開”的巨大效應(yīng),為唐詩(shī)的發(fā)展與繁榮做出了卓越的貢獻(xiàn)。
賀知章詩(shī)歌以絕句見長(zhǎng),除祭神樂(lè)章、應(yīng)制詩(shī)外,其寫景、抒懷之作風(fēng)格獨(dú)特,從容不迫,淡而有味。其詩(shī)最大的成功之處,在于反映和表現(xiàn) 了社會(huì)生活中最本質(zhì)的東西,即人情人性,寫出了人類所共 有且具有特定指向的一種情感,如《回鄉(xiāng)偶書二首》。賀知章繼承和發(fā)揚(yáng)了陳子昂標(biāo)舉“魏晉風(fēng)骨”、追求“比興寄托”和 高揚(yáng)“人情人性”的精神,對(duì)由初唐李嶠所倡導(dǎo)、躬行的詠物詩(shī)范式實(shí)即樊籬予以大膽的突破,寫出了膾炙人口的不朽詩(shī)篇《詠柳》。由于生逢盛世、仕途順利的人生際遇和曠達(dá)灑脫的個(gè)性,賀知章在詩(shī)歌中沒(méi)有憤世嫉俗,身世悲涼的哀 嘆,即使有惆悵,基調(diào)也是樂(lè)觀豁達(dá)的,風(fēng)格氣度雍容,清新瀟灑。賀知章的詩(shī)歌感情自然、逼真,語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,毫不雕琢,源于生活,發(fā)于心底,意境深遠(yuǎn)。
賀知章詩(shī)歌今存共十九題二十首,包括斷句一則。
【賀知章《詠柳》原文譯文的賞析】相關(guān)文章:
賀知章《詠柳》的原文翻譯06-16
《詠柳》賀知章原文及翻譯08-04
賀知章《詠柳》譯文及簡(jiǎn)析05-22
賀知章《詠柳》的翻譯與賞析08-26
賀知章《詠柳》詩(shī)意及賞析04-05
賀知章古詩(shī)《詠柳》賞析02-25
《詠柳》原文及譯文02-25
賀知章《詠柳》古詩(shī)賞析及翻譯08-04
詠柳曾鞏賀知章賞析10-25