賈生李商隱古詩原文及解析
《賈生》是唐代詩人李商隱的一首借古諷今的詠史詩,意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人懷才不遇的`感慨。下面和小編一起來看賈生李商隱古詩原文及解析,希望有所幫助!
原文
賈生
李商隱
宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
注釋
1.賈生:指賈誼(前200—前168),西漢著名的政論家、文學(xué)家,力主改革弊政,提出了許多重要政治主張,但卻遭讒被貶,一生抑郁不得志。
2.宣室:漢代長安城中未央宮前殿的正室。逐臣:被放逐之臣,指賈誼曾被貶謫。
3.才調(diào):才華氣質(zhì)。
4.可憐:可惜,可嘆。虛:徒然,空自。前席:在坐席上移膝靠近對方。
5.蒼生:百姓。問鬼神:事見《史記·屈原賈生列傳》。漢文帝接見賈誼,“問鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席。”
翻譯
漢文帝求賢,宣示召見被貶臣子。賈誼才能,確實(shí)高明無人能及。
只是空談半夜,令人扼腕嘆息。文帝盡問鬼神之事,只字不提國事民生。
古詩賈生李商隱帶拼音版,這是一首托古諷時(shí)詩,意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人懷才不遇的感慨。一起來學(xué)習(xí)一下古詩賈生李商隱帶拼音版,古詩李商隱賈生翻譯,古詩李商隱賈生賞析吧!
這是一首托古諷時(shí)詩,意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人懷才不遇的感慨。詩選取漢文帝宣室召見賈誼,夜半傾談的情節(jié),寫文帝不能識賢,任賢;“不問蒼生問鬼神”卻揭露了晚唐皇帝服藥求仙,荒于政事,不能任賢,不顧民生的昏庸特性。詩寓慨于諷,諷刺效果頗好。
【賈生李商隱古詩原文及解析】相關(guān)文章: