《種樹(shù)郭橐駝傳》原文及欣賞
《種樹(shù)郭橐駝傳》是唐代柳宗元的作品。該文是一個(gè)諷喻性極強(qiáng)的寓言故事。下面就是小編跟大家分享一篇《種樹(shù)郭橐駝傳》原文及欣賞,歡迎大家閱讀!
《種樹(shù)郭橐駝傳》原文
郭橐駝,不知始何名。病僂,隆然伏行,有類橐駝?wù),故鄉(xiāng)人號(hào)之“駝”。駝聞之,曰:“甚善。名我固當(dāng)!币蛏崞涿嘧灾^橐駝云。
其鄉(xiāng)曰豐樂(lè)鄉(xiāng),在長(zhǎng)安西。駝業(yè)種樹(shù),凡長(zhǎng)安豪富人為觀游及賣果者,皆爭(zhēng)迎取養(yǎng)。視駝所種樹(shù),或移徙,無(wú)不活,且碩茂,早實(shí)以蕃。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。
有問(wèn)之,對(duì)曰:“橐駝非能使木壽且孳也,能順木之天,以致其性焉爾。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動(dòng)勿慮,去不復(fù)顧。其蒔也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長(zhǎng)而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實(shí)而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然,根拳而土易,其培之也,若不過(guò)焉則不及。茍有能反是者,則又愛(ài)之太恩,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復(fù)顧,甚者爪其膚以驗(yàn)其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛(ài)之,其實(shí)害之;雖曰憂之,其實(shí)仇之,故不我若也。吾又何能為哉!”
問(wèn)者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”駝曰:“我知種樹(shù)而已,官理,非吾業(yè)也。然吾居鄉(xiāng),見(jiàn)長(zhǎng)人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。旦暮吏來(lái)而呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植,督爾獲,早繅而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚。’鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,則與吾業(yè)者其亦有類乎?”
問(wèn)者曰:“嘻,不亦善夫!吾問(wèn)養(yǎng)樹(shù),得養(yǎng)人術(shù)。”傳其事以為官戒。
《種樹(shù)郭橐駝傳》翻譯/譯文
譯文
郭橐駝,不知道他起初叫什么名字。他患了脊背彎曲的病,脊背突起而彎腰行走,就像駱駝一樣,所以鄉(xiāng)里人稱呼他叫“橐駝”。橐駝聽(tīng)說(shuō)后,說(shuō):“這個(gè)名字很好啊,這樣稱呼我確實(shí)恰當(dāng)。”于是他舍棄了他原來(lái)的名字,也自稱起“橐駝”來(lái)。
他的家鄉(xiāng)叫豐樂(lè)鄉(xiāng),在長(zhǎng)安城西邊。郭橐駝以種樹(shù)為職業(yè),凡是長(zhǎng)安城里經(jīng)營(yíng)園林游覽和做水果買賣的豪富人,都爭(zhēng)著把他接到家里奉養(yǎng)。觀察橐駝種的樹(shù),有的是移植來(lái)的,也沒(méi)有不成活的;而且長(zhǎng)得高大茂盛,結(jié)果實(shí)早而且多。其他種樹(shù)的人即使暗中觀察、羨慕效仿,也沒(méi)有誰(shuí)能比得上。
有人問(wèn)他種樹(shù)種得好的原因,他回答說(shuō):“我郭橐駝不是能夠使樹(shù)木活得長(zhǎng)久而且長(zhǎng)得很快,只不過(guò)能夠順應(yīng)樹(shù)木的天性,來(lái)實(shí)現(xiàn)其自身的習(xí)性罷了。但凡種樹(shù)的方法,它的樹(shù)根要舒展,它的培土要平均,它根下的土要用原來(lái)培育樹(shù)苗的土,它搗土要結(jié)實(shí)。已經(jīng)這樣做了,就不要再動(dòng),不要再憂慮它,離開(kāi)它不再回顧。栽種時(shí)要像對(duì)待子女一樣細(xì)心,栽好后要像丟棄它一樣放在一邊,那么樹(shù)木的天性就得以保全,它的習(xí)性就得以實(shí)現(xiàn)。所以我只不過(guò)不妨礙它的生長(zhǎng)罷了,并不是有能使它長(zhǎng)得高大茂盛的辦法;只不過(guò)不抑制、減少它的結(jié)果罷了,也并不是有能使它果實(shí)結(jié)得早又多的辦法。別的種樹(shù)人卻不是這樣,樹(shù)根拳曲又換了生土;他培土的時(shí)候,不是過(guò)緊就是太松。如果有能夠和這種做法相反的人,就又太過(guò)于吝惜它們了,擔(dān)心它太過(guò)分了,在早晨去看了,在晚上又去摸摸,已經(jīng)離開(kāi)了,又回頭去看看。更嚴(yán)重的,甚至掐破樹(shù)皮來(lái)觀察它是死是活著,搖晃樹(shù)根來(lái)看它是否栽結(jié)實(shí)了,這樣樹(shù)木的天性就一天天遠(yuǎn)去了。雖然說(shuō)是喜愛(ài)它,這實(shí)際上是害了它,雖說(shuō)是擔(dān)心它,這實(shí)際上是仇視它。所以他們都不如我。我又能做什么呢?”
問(wèn)的人說(shuō):“把你種樹(shù)的方法,轉(zhuǎn)用到做官治民上,可行嗎?”橐駝?wù)f:“我只知道種樹(shù)罷了,做官治民,不是我的職業(yè)。但是我住在鄉(xiāng)里,看見(jiàn)那些官吏喜歡不斷地發(fā)號(hào)施令,好像是很憐愛(ài)(百姓)啊,但百姓最終反因此受到禍害。在早上在晚上那些小吏跑來(lái)大喊:‘長(zhǎng)官命令:催促你們耕地,勉勵(lì)你們種植,督促你們收獲,早些煮繭抽絲,早些織你們的布,養(yǎng)育你們的小孩,喂大你們的雞和豬!粫(huì)兒打鼓招聚大家,一會(huì)兒鼓梆召集大家,我們這些小百姓停止吃早、晚飯去慰勞那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我們繁衍生息,使我們民心安定呢?所以我們既困苦又疲乏,像這樣(治民反而擾民),它與我種樹(shù)的行當(dāng)大概也有相似的地方吧?”
問(wèn)的人說(shuō):“不也是很好嗎!我問(wèn)種樹(shù)的方法,得到了治民的方法!蔽覟檫@件事作傳把它作為官吏們的鑒戒。
注釋
1.橐(tuó)駝:駱駝。這里指駝背。
2.始:最初。
3.病瘺(lǘ):患了脊背彎曲的病。
4.隆然:脊背突起而彎腰行走。
5.有類:有些像。
6.號(hào)之:給他起個(gè)外號(hào)叫。號(hào),起外號(hào)。
7.之:代詞,指起外號(hào)事。
8.名我固當(dāng):這樣稱呼我確實(shí)恰當(dāng)。名,稱呼,名詞作動(dòng)詞,意動(dòng)用法。固:確實(shí)。當(dāng):恰當(dāng)。
9.因:于是,就,副詞。舍:舍棄。其名:他原來(lái)的名字。
10.謂:稱為。云:句末語(yǔ)氣詞,此處可譯“了”。
11.長(zhǎng)安:今西安市,唐王朝首都。
12.業(yè):以……為業(yè),名詞作動(dòng)詞。
13.為觀游:經(jīng)營(yíng)園林游覽。為,從事,經(jīng)營(yíng)。
14.爭(zhēng)迎取養(yǎng):爭(zhēng)著迎接雇用(郭橐駝),取養(yǎng):雇用。
15.或:或者。移徙:指移植。徙,遷移。
16.碩茂:高大茂盛。
17.早實(shí):早結(jié)果實(shí)。實(shí),結(jié)果實(shí),名詞做動(dòng)詞。以:而且,連詞,作用同“而”。蕃:多。
18.他植者:其他種樹(shù)的人。窺伺:偷偷地察看。效慕:仿效,慕也是"效"的意思。窺伺效慕:暗中觀察,羨慕效仿。
19.莫:沒(méi)有誰(shuí),代詞。如:比得上,動(dòng)詞。
20.有問(wèn)之:有人問(wèn)他(種樹(shù)的經(jīng)驗(yàn))。
21.木:樹(shù)。橐駝:古人最鄭重最恭敬的自稱法,是自稱其名,可譯“我”。壽且孳(zī):活得長(zhǎng)久而且繁殖茂盛。孳,繁殖。
22.天:指自然生長(zhǎng)規(guī)律。致其性:使它按照自己的本性成長(zhǎng)。致,使達(dá)到。焉爾:罷了,句末語(yǔ)氣詞連用。
23.凡:凡是,所有,表示概括,副詞。植木之性:按樹(shù)木的本性種植。性,指樹(shù)木固有的特點(diǎn)。
24.本:樹(shù)根。欲:要。舒:舒展。培:培土。
25.故:舊。
26.筑:搗土。密:結(jié)實(shí)。
27.既然:已經(jīng)這樣。已:(做)完了。勿動(dòng):不要再動(dòng)它。
28.勿慮:不要再擔(dān)心它。
29.去:離開(kāi)。顧:回頭看。其:如果,連詞。
30.蒔(shì):栽種。若子:像對(duì)待子女一樣精心。
31.置:放在一邊。若棄:像丟棄了一樣不管。
32.則其天者全而其性得矣:那么樹(shù)木的生長(zhǎng)規(guī)律可以保全而它的本性得到了。則:那么,連詞。者:助詞,無(wú)義。
33.不害其長(zhǎng):不妨礙它的生長(zhǎng)。而已:罷了,句末語(yǔ)氣詞連用。
34.碩茂:使動(dòng)用法,使高大茂盛。
35.不抑耗其實(shí):不抑制、損耗它的果實(shí)(的成熟過(guò)程)。
36.早而蕃:使動(dòng)用法,使……(結(jié)實(shí))早而且多。
37.根拳:樹(shù)根拳曲。土易:更換新土。
38.若不過(guò)焉則不及:如果不是過(guò)多就是不夠。若……則……,如果……那么(就),連接假設(shè)復(fù)句的固定結(jié)構(gòu)。焉:句中語(yǔ)氣詞,無(wú)義。
39.茍:如果,連詞。反是者:與此相反的人。
40.愛(ài)之太恩:愛(ài)它太情深。恩,有情義。這里可引申為”深“的意思。
41.憂之太勤:擔(dān)心它太過(guò)分。
42.甚者:更嚴(yán)重的。甚,嚴(yán)重。
43.爪其膚:掐破樹(shù)皮。爪,掐,作動(dòng)詞用。以:表目的,連詞,用來(lái)。驗(yàn):檢驗(yàn),觀察。生枯:活著還是枯死。
44.疏密:指土的松與緊。
45.日以離:一天天地失去。以,連詞,連接狀語(yǔ)和動(dòng)詞,不譯。
46.不我若:不若我,比不上我。否定句中代詞作賓語(yǔ)時(shí)一般要置于動(dòng)詞前。若,及,趕得上,動(dòng)詞。
47.之:助詞,的。道:指種樹(shù)的經(jīng)驗(yàn)。
48.之:代詞,指種樹(shù)之“道”。官理:為官治民。理,治理,唐人避高宗李治名諱,改“治”為“理”。
49.而已:罷了。
50.理:治理百姓。
51.長(zhǎng)(zhǎng)人者:為人之長(zhǎng)者,指當(dāng)官治民的地方官。大縣的長(zhǎng)官稱“令”,小縣的長(zhǎng)官稱“長(zhǎng)”。煩其令:不斷發(fā)號(hào)施令。煩,使繁多。
52.若甚憐:好像很愛(ài)(百姓)。焉:代詞,同“之”。
53.而:但,連詞。卒以禍:以禍卒,以禍(民)結(jié)束。卒,結(jié)束。
54.官命:官府的命令。促爾耕:催促你們耕田。
55.勖(xù):勉勵(lì)。植:栽種。
56.督:督促。獲:收割。
57.繅(sāo):煮繭抽絲。而:通“爾”,你們。緒:絲頭。早繅而緒:早點(diǎn)繅好你們的絲。
58.早織而縷:早點(diǎn)紡好你們的線。縷,線。
59.字:養(yǎng)育。
60.遂而雞豚(tún):喂養(yǎng)好你們的雞和豬。遂,順利地成長(zhǎng)。豚,豬。
61.聚之:召集百姓。聚:使聚集。
62.木:這里指木梆。
63.吾小人:我們小百姓。輟飧(sūn)饔(yōng):不吃飯。輟,停止。飧,晚飯。饔,早飯。以:來(lái),連詞。勞吏者:慰勞當(dāng)差的。且:尚且。暇:空暇。
64.何以:以何,靠什么。蕃吾生:繁衍我們的生命,即使我們的人口興旺。安吾性:安定我們的生活。性,生命。
65.。豪Э唷5。浩>。病且。豪Э嘤制凇
66.若是:像這樣。
67.與吾業(yè)者:與我同行業(yè)的人,指“他植者”。其:大概,語(yǔ)氣詞。類:相似。
68.嘻:感嘆詞,表示高興。
69.不亦善夫:不是很好嗎?夫,句末語(yǔ)氣詞。
70.養(yǎng)人:養(yǎng)民,唐人避唐太宗李世民名諱,改“民”為“人”。
71.傳:作傳。以為:以(之)為,把它作為。戒:鑒戒。
《種樹(shù)郭橐駝傳》賞析/鑒賞
本文題目雖稱為“傳”,但并非是一般的人物傳記。文章以老莊學(xué)派的無(wú)為而治,順乎自然的思想為出發(fā)點(diǎn),借郭橐駝之口,由種樹(shù)的經(jīng)驗(yàn)說(shuō)到為官治民的道理,說(shuō)明封建統(tǒng)治階級(jí)有時(shí)打著愛(ài)民、憂民或恤民的幌子,卻收到適得其反的效果,仍舊民不聊生。這種思想實(shí)際上就是“圣人不死,大盜不止”“剖斗折衡,而民不爭(zhēng)”的老莊思想的具體反映。唐代從安史之亂以后,老百姓處于水深火熱之中,苦不堪言。只有休養(yǎng)生息,才能恢復(fù)元?dú)狻H绻饨ńy(tǒng)治者仍借行政命令瞎指揮,使老百姓疲于奔命,或者以行“惠政”為名,廣大人民既要送往迎來(lái),應(yīng)酬官吏;又不得不勞神傷財(cái)以應(yīng)付統(tǒng)治者攤派的任務(wù),這只能使人民增加財(cái)物負(fù)擔(dān)和精神痛苦。
文章先寫橐駝的命名、橐駝種樹(shù)專長(zhǎng)和種樹(shù)之道,然后陡然轉(zhuǎn)入“官理”,說(shuō)出—番居官治民的大道理。上半篇為橐駝之傳,目的是為下半篇的論述張本;下半篇的治民之理是上半篇種樹(shù)之道的類比和引申,前賓后主,上下相應(yīng),事理相生,發(fā)揮了寓言體雜文筆法的藝術(shù)表現(xiàn)力。
本文共五段,一、二段介紹傳記主人公的姓名、形象特征,以及籍貫、職業(yè)和技術(shù)特長(zhǎng)。這二段看似閑筆,卻生動(dòng)有趣,給文章帶來(lái)了光彩色澤。
在《莊子》書中所描繪的許多人物,有的具有畸形殘疾,如《養(yǎng)生主》《德充符》中都寫到失去單足或雙足的人,《人間世》中則寫了一個(gè)怪物支離疏;有的則具有特異技能,如善解牛的庖丁,運(yùn)斤成風(fēng)的匠人,承蜩的佝僂丈人等。柳宗元寫這篇傳記,把這兩種特點(diǎn)都集中在郭橐駝一人身上,他既有殘疾,又精于種樹(shù)?梢(jiàn)柳宗元不僅在文章的主題思想方面繼承了《莊子》的觀點(diǎn),連人物形象的刻畫也靈活地吸取了《莊子》的寫作手法。
橐駝即駱駝,人們稱這位主人公為橐駝,原帶有開(kāi)玩笑,甚至嘲諷性質(zhì)。但這位種樹(shù)的郭師傅不但不以為忤,反欣然接受。柳宗元在這里不著痕跡地寫出了這位自食其力的勞動(dòng)者的善良性格。但作者這樣寫仍是有所本的。在《莊子》的《應(yīng)帝王》和《天道》中,都有這樣的描寫,即人們把一個(gè)人呼之為牛或呼之為馬,他都不以為忤,反而欣然答應(yīng)。這同郭橐駝欣然以橐駝為名是一樣的。這種描寫實(shí)際上也體現(xiàn)了老莊學(xué)派順乎自然的思想,即認(rèn)為“名”不過(guò)是外加上去的東西,并不能影響一個(gè)人的實(shí)質(zhì),所以任人呼牛呼馬,思想上都不致受到干擾波動(dòng);相反,甚至以為被人呼為牛馬也并不壞。
雨果在《巴黎圣母院》中塑造了一個(gè)形貌丑陋而心地善良的敲鐘人,這個(gè)藝術(shù)形象對(duì)后世影響很大。直到電視劇《xx》中的花匠也屬于這一類型。其實(shí),這種把外表丑陋而心靈美統(tǒng)一在一個(gè)人身上的描寫,在我國(guó),可以說(shuō)從《莊子》就開(kāi)始了。柳宗元所塑造的郭橐駝形象也是這方面的典型。不過(guò)柳宗元是把“丑”和“真”(他思想上認(rèn)識(shí)到顛撲不破的真理)統(tǒng)一起來(lái),雨果是把“丑”和“善”統(tǒng)一起來(lái),略有不同而已。
后一小段寫郭橐駝種樹(shù)的特異技能。他種樹(shù)的特點(diǎn)有二:一是成活率高;二是長(zhǎng)得碩茂,容易結(jié)果實(shí),即所謂“壽且孳”。作者在后文沒(méi)有寫郭橐駝種樹(shù)的移栽易活的特點(diǎn),只提到栽了樹(shù)不妨害其成長(zhǎng)的這一面。其實(shí)這是省筆。蓋善植者必善移樹(shù),只有掌握了事物發(fā)展的內(nèi)部規(guī)律才能得到更大的自由。所以這里為了使文章不枝不蔓,只點(diǎn)到而止。在這一小段的收尾處還布置了一個(gè)懸念。即“他植者雖窺伺效慕,莫能如也”。讀者從這兒必然急于想知道郭橐駝種樹(shù)到底有什么訣竅。而下文卻講的是極其平凡而實(shí)際卻很難做到的道理:“順木之天以致其性。”可見(jiàn)郭并不藏私,而是“他植者”的修養(yǎng)水平和掌握規(guī)律的深度太不夠了。從這里,作者已暗示給我們一個(gè)道理,即“無(wú)為而治”并不等于撒手不管或放任自流。這個(gè)道理從下面兩大段完全可以得到證明。[6-7]
第三段是郭橐駝自我介紹種樹(shù)的經(jīng)驗(yàn)。前后是正反兩面對(duì)舉,關(guān)鍵在于“順木之天以致其性”。為了把這一道理闡述得更深刻、更有說(shuō)服力,文章用了對(duì)比的`寫法,先從種植的當(dāng)與不當(dāng)進(jìn)行對(duì)比。究竟什么是樹(shù)木的本性呢?“其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密”,四個(gè)“欲”字,既概括了樹(shù)木的本性,也提示了種樹(shù)的要領(lǐng)。郭橐駝?wù)琼樦鴺?shù)木的自然性格栽種,從而保護(hù)了它的生機(jī),因而收到“天者全而其性得”的理想效果。這正是郭橐駝種樹(shù)“無(wú)不活”的訣竅。他植者則不然,他們違背樹(shù)木的本性,種樹(shù)時(shí)“根拳而土易,其培之也,若不過(guò)焉則不及”,因此必然遭致“木之性日以離”的惡果。這就回答了上段的問(wèn)題,他們“莫能如”的根本原因就在于學(xué)標(biāo)不學(xué)本。繼從管理的善與不善進(jìn)行對(duì)比!拔饎(dòng)勿慮,去不復(fù)顧。其蒔也若子,其置也若棄”是郭橐駝的管理經(jīng)驗(yàn)。乍看,好像將樹(shù)種下去以后,聽(tīng)之任之,不加管理。事實(shí)上,橐駝的“勿動(dòng)勿慮”,移栽時(shí)的“若子”,種完后的“若棄”,正是最佳的管理,沒(méi)有像疼愛(ài)孩子那樣的精心培育,就不會(huì)有理想的效果。他植者不明此理,思想上不是撒手不管而是關(guān)心太過(guò),什么都放不下,結(jié)果適得其反,“雖曰愛(ài)之,其實(shí)害之;雖曰憂之,其實(shí)仇之”,壓抑了甚至扼殺了樹(shù)木的生機(jī)。這兩層對(duì)比寫法,句式富于變化。寫橐駝種樹(shù),用的是整齊的排比句,而寫他植者之種樹(shù)不當(dāng),則用散句來(lái)表示,文章顯得錯(cuò)落有致。“雖曰愛(ài)之,其實(shí)害之;雖曰憂之,其實(shí)仇之”用押韻的辭句,使重點(diǎn)突出,系從《莊子·馬蹄》的寫法變化而出。從介紹橐駝的種樹(shù)經(jīng)驗(yàn)上可以看出,柳宗元的觀點(diǎn)同老莊思想還是有差別的。柳是儒、道兩家思想的結(jié)合,他并不主張一味聽(tīng)之任之的消極的“順乎自然”,而是主張?jiān)谡莆帐挛飪?nèi)部發(fā)展規(guī)律下的積極的適應(yīng)自然。他要求所有的種樹(shù)人都能做到認(rèn)識(shí)樹(shù)木的天性,即懂得如何適應(yīng)樹(shù)木生長(zhǎng)規(guī)律的業(yè)務(wù)。把種樹(shù)的道理從正反兩面講清楚以后,文章自然就過(guò)渡到第四段。
四、五段是正面揭出本旨,實(shí)為一篇之“精神命脈”。作者通過(guò)對(duì)話,運(yùn)用“養(yǎng)樹(shù)”與“養(yǎng)人”互相映照的寫法,把種樹(shù)管樹(shù)之理引申到吏治上去。對(duì)“養(yǎng)人”之不善,文章先簡(jiǎn)要地用幾句加以概括:“好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍”,這與上文“他植者”養(yǎng)樹(shù)管理之不善遙相呼應(yīng)。接著用鋪陳的手法,把“吏治不善”的種種表現(xiàn)加以集中,加以典型化,且有言有行,刻畫細(xì)致入微,入木三分。如寫官吏們大聲吆喝,驅(qū)使人民勞作,一連用了三個(gè)“爾”,四個(gè)“而”和七個(gè)動(dòng)詞,把俗吏來(lái)鄉(xiāng),雞犬不寧的景象描繪得淋漓盡致。作者最后以“問(wèn)者”的口吻點(diǎn)出“養(yǎng)人術(shù)”三字,這個(gè)“養(yǎng)”字很重要?梢(jiàn)使天下長(zhǎng)治久安,不僅要“治民”,更重要的還要“養(yǎng)民”,即使人民得到休生養(yǎng)息,在元?dú)獯髠蟮玫酱⒒謴?fù)的機(jī)會(huì),也就是后來(lái)歐陽(yáng)修說(shuō)的“涵煦之深”。這才是柳宗元寫這篇文章的最終目的。
綜觀全文,我們應(yīng)注意三點(diǎn):一是無(wú)論種樹(shù)或治民,都要“順天致性”,而不宜違逆其道;二是想要順天致性,必先掌握樹(shù)木或人民究竟怎樣才能“碩茂以蕃”,亦即摸清事物發(fā)展規(guī)律;三是動(dòng)機(jī)效果必須統(tǒng)一,不允許好心辦壞事,或只把好心停留在表面上和口頭上。把這三點(diǎn)做好,才算懂得真正的“養(yǎng)人術(shù)”。
本文是柳宗元早年在長(zhǎng)安任職時(shí)期的作品。郭橐駝種樹(shù)的本事已不可考,后世學(xué)者多認(rèn)為這是設(shè)事明理之作,本文是針對(duì)當(dāng)時(shí)官吏繁政擾民的現(xiàn)象而為言的。中唐時(shí)期,豪強(qiáng)地主兼并掠奪土地日益嚴(yán)重,“富者兼地?cái)?shù)萬(wàn)畝,貧者無(wú)容足之居”。僅有一點(diǎn)土地的農(nóng)民,除了交納正常的捐粟外,還要承受地方軍政長(zhǎng)官攤派下來(lái)的各種雜稅。據(jù)《舊唐書·食貨志》記載,各地官僚為鞏固自己的地位,競(jìng)相向朝廷進(jìn)奉,加緊對(duì)下層的盤剝,于是“通津達(dá)道者稅之,蒔蔬藝果者稅之,死亡者稅之”,民不聊生。這就是柳宗元寫作本文的社會(huì)背景。
柳宗元在參加“永貞革新”前兩年,即貞元十九年至二十一年(803—805),曾任監(jiān)察御史里行,是御史的見(jiàn)習(xí)官,可以和御史一樣“分察百僚,巡按郡縣,糾視刑獄,肅整朝儀”,可以到各地檢查工作,民事、軍事、財(cái)政都可以過(guò)問(wèn),品秩不高而權(quán)限較廣。這篇文章,可能就是在此期間寫的,是針對(duì)當(dāng)時(shí)地方官吏擾民、傷民的現(xiàn)象而作的。這篇文章可以看成是柳宗元參加“永貞革新”的先聲。
作者柳宗元簡(jiǎn)介
柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,漢族,河?xùn)|(現(xiàn)在山西芮城、運(yùn)城一帶)人,[1]世稱“柳河?xùn)|”“河?xùn)|先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。唐代著名文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家,與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運(yùn)動(dòng),并稱為“韓柳”。與劉禹錫并稱“劉柳”。與王維、孟浩然、韋應(yīng)物并稱“王孟韋柳”。與唐代的韓愈、宋代的歐陽(yáng)修、蘇洵、蘇軾、蘇轍、王安石和曾鞏,并稱為“唐宋八大家”,為唐宋八大家之一。
柳宗元一生留詩(shī)文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩(shī)。駢文有近百篇,散文論說(shuō)性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣。游記寫景狀物,多所寄托,有《河?xùn)|先生集》,代表作《溪居》、《江雪》、《漁翁》。
【拓展知識(shí)】
《種樹(shù)郭橐駝傳》教案
【使用說(shuō)明與學(xué)法指導(dǎo)】
1.在充分預(yù)習(xí)、熟讀課文的基礎(chǔ)上,認(rèn)真研讀導(dǎo)學(xué)案。
2.認(rèn)真限時(shí)完成,規(guī)范書寫;小組合作探討,答疑解惑。
【學(xué)習(xí)目標(biāo)】
1、了解寫作背景,理解本文借種樹(shù)人之口闡發(fā)的為官治民的道理。
2、體會(huì)本文寓言式人物傳記委婉、含蓄的諷諫特點(diǎn)及對(duì)比與映襯的寫法。
3、掌握“僂”等實(shí)詞、歸納“雖”、“因”、“且”幾個(gè)重點(diǎn)虛詞的用法。
閱讀初體驗(yàn)——熟讀課文,整體感知
1.熟讀課文,結(jié)合課下注釋,疏通文意。
2.想一想,自己從課文中能學(xué)到什么?用紅筆在課文中標(biāo)出不理解的地方。
【預(yù)習(xí)案】——再讀課文,高效預(yù)習(xí)
【知識(shí)鏈接知人論世】
柳宗元(773--819)唐文學(xué)家、哲學(xué)家。字子厚,河?xùn)|解人(今山東運(yùn)城縣解州鎮(zhèn)),世稱柳河?xùn)|。在長(zhǎng)期的謫貶生活中,柳宗元接近了人民,他的思想有了很大變化。后任柳州刺史,故后人也稱之為柳柳州。文學(xué)上與韓愈一起提倡古文運(yùn)動(dòng),同被列入“唐宋八大家”之中,并稱“韓柳”。他提出的“文以明道”的文學(xué)主張,強(qiáng)調(diào)創(chuàng)作態(tài)度必須嚴(yán)肅認(rèn)真,對(duì)當(dāng)時(shí)的“古文運(yùn)動(dòng)”起了重要的指導(dǎo)作用。柳宗元的詩(shī)文具佳,就散文說(shuō),形式多樣化,論文(《答韋中立論師道書》等)、傳記(《段太尉逸事?tīng)睢贰锻瘏^(qū)寄傳》等),他的創(chuàng)作以山水游記、寓言和傳記的文學(xué)成就最高。他的游記代表作《永州八記》(《小石潭記》)寓情于景,情景交融。他的寓言短小精悍,含義深遠(yuǎn),《三戒》(《黔之驢》)是很有影響的代表作。柳宗元在詩(shī)歌創(chuàng)作上的成就也主要體現(xiàn)在山水詩(shī)(《漁翁》、《江雪》)的創(chuàng)作上。他的詩(shī)不同于其他人的山水田園詩(shī),而是借詩(shī)表現(xiàn)了對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的不滿和自身不幸的感嘆。他寓文章“精裁密致,璨若珠貝”,達(dá)到了他那個(gè)時(shí)代的最高峰。柳宗元的作品,由劉禹錫整理編成《柳河?xùn)|集》,劉并作了序。
《種樹(shù)郭橐駝傳》一文作于唐德宗貞元二十一年(805),當(dāng)時(shí)作者正在長(zhǎng)安參加王叔文領(lǐng)導(dǎo)的政治革新運(yùn)動(dòng)。在天寶十四載(755)爆發(fā)了安史之亂,成為唐朝乃至整個(gè)中國(guó)封建社會(huì)由盛而衰的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。此后,雖出現(xiàn)過(guò)“永貞改革”、“元和中興”、“會(huì)昌中興”,但不過(guò)曇花一現(xiàn),作為中晚唐政治痼疾的藩鎮(zhèn)割據(jù)、宦官擅權(quán)、朋黨相爭(zhēng)(后演變?yōu)榛鹿佟⒊僦疇?zhēng),宦官、藩鎮(zhèn)之爭(zhēng))卻愈演愈烈,民不聊生,而且中唐時(shí)期,豪強(qiáng)地主兼并土地現(xiàn)象嚴(yán)重“富者兼地?cái)?shù)萬(wàn)畝,貧者無(wú)立足之居”?辆桦s稅繁重,“通津達(dá)道者稅之,蒔蔬藝果者稅之,死亡者稅之”。僅有一點(diǎn)土地的農(nóng)民,除了交納正常的絹粟外,還要承受地方軍政長(zhǎng)官攤派下來(lái)的各種雜稅,各地官僚為鞏固自己的地位,競(jìng)相向朝廷進(jìn)奉,加緊對(duì)下層盤剝。柳宗元的《捕蛇者說(shuō)》里關(guān)于繁政擾民有生動(dòng)的表述:“悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉!弊髡卟捎锰摂M的藝術(shù)手法,創(chuàng)作了這篇傳記體諷喻散文,以表達(dá)自己的政治主張。針對(duì)當(dāng)時(shí)這種官吏繁政擾民現(xiàn)象,作者巧妙地借郭橐駝?dòng)嘘P(guān)種樹(shù)的議論進(jìn)行指斥,想要啟發(fā)上層統(tǒng)治者要順應(yīng)老百姓的生活習(xí)慣和生產(chǎn)規(guī)律,使他們休養(yǎng)生息,以維持社會(huì)的正常發(fā)展。
本文名為“傳”,實(shí)際上是一個(gè)諷喻性極強(qiáng)的寓言故事。寓言:是文學(xué)作品的一種體裁,雜記文的一種。“寓”是寄托的意思,用假托的故事或比喻擬人來(lái)說(shuō)明某個(gè)道理,它是人民群眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的一種文學(xué)形式。它大都以簡(jiǎn)短的結(jié)構(gòu),鮮明的形象,夸張與想象的藝術(shù)手法,闡明某種道理或諷刺某種社會(huì)現(xiàn)象,把深?yuàn)W的道理從簡(jiǎn)單的故事中體現(xiàn)出來(lái)。
【自主學(xué)習(xí)秀出風(fēng)采】
1、給下列詞語(yǔ)中加點(diǎn)的字注音
郭橐駝()傴僂()佝僂()
名我固當(dāng)()窺伺效慕()早實(shí)以蕃()木壽且孳()
其蒔若子()好煩其令()勖爾植()
繅而緒()遂而雞豚()輟飧饔()
2、根據(jù)提示,選擇下列文句中虛詞的正確用法.
以(A.連詞,又,并且,表遞進(jìn)并列關(guān)系;B.連詞,表修飾關(guān)系;C.連詞,來(lái),用來(lái),表目的;D.憑,介詞)
、偾掖T茂,早實(shí)以蕃()②又何以蕃吾生而安吾性耶()
③吾小人輟飧饔以勞吏者()④而木之性日以離矣()
且(A.連詞,而且;B.連詞,況且;C.連詞,尚且;D.副詞,姑且;E.副詞,將近)
、俟荫劮悄苁鼓緣矍益芤()②北山愚公者,年且九十()③且壯士不死即已()
、艽嬲咔彝瞪勒唛L(zhǎng)已矣()⑤臣死且不避,卮酒安足辭()
3、整理相關(guān)文言知識(shí)點(diǎn):提示:①通假字②古今異義③一詞多義④詞類活用(名詞活用動(dòng)詞、名詞作狀語(yǔ)、使動(dòng)、意動(dòng))⑤特殊句式(判斷句、賓語(yǔ)前置句、定語(yǔ)后置句、狀語(yǔ)后置)
4、閱讀下面一首古詩(shī),完成后面問(wèn)題。
衡陽(yáng)與夢(mèng)得分路贈(zèng)別柳宗元
十年憔悴到秦京,誰(shuí)料翻為嶺外行。伏波【1】故道風(fēng)煙在,翁仲【2】遺墟草樹(shù)平。
直以慵疏招物議,休將文字占時(shí)名。今朝不用臨河別,垂淚千行便濯纓【3】。
注:【1】伏波,東漢伏波將軍馬援!2】翁仲,傳說(shuō)是秦時(shí)巨人!3】濯纓:“滄浪之水清兮,可以濯我纓”,表明自己與好友劉禹錫(字夢(mèng)得)都是清流,不是濁流,不言委屈,而人知其含冤。
、龠@首詩(shī)從題材上看應(yīng)屬于(類別)。(2分)
、诒驹(shī)頸聯(lián)(五六兩句)在表情達(dá)意上有何特點(diǎn)?試說(shuō)說(shuō)其妙處。(4分)
③是什么促使詩(shī)人“垂淚千行”?請(qǐng)結(jié)合全詩(shī)加以剖析。(4分)
【探究案】——研讀文本,探究深化
【合作探究研讀剖析】
東晉“五柳先生”陶淵明就在歸隱后專門在家門前種了五棵柳樹(shù),曾留下:“縈縈窗下蘭,密密堂前柳”的詩(shī)句,唐代杜甫因戰(zhàn)亂流浪四川成都浣花溪時(shí),向朋友索要桃樹(shù)苗,“奉氣桃栽一百根,春前為送浣花村”就是生動(dòng)的寫照,而素有“柳癡”稱呼的柳宗元,被貶柳州后,在柳江沿岸種了很多柳樹(shù),曾留有“柳州柳刺史,種樹(shù)柳州邊”的說(shuō)法,那么今天我們來(lái)學(xué)習(xí)他的一篇關(guān)于種樹(shù)的文章,看看柳宗元對(duì)于種樹(shù)有何獨(dú)到的見(jiàn)解。第一課時(shí)著重解決重點(diǎn)字詞,疏通文意;第二課時(shí),分析課文,理解寓意,體會(huì)注重現(xiàn)實(shí)問(wèn)題的風(fēng)格。
一、翻譯下列句子,總結(jié)文章思路:
1、郭橐駝,不知始何名。
2、病僂(lǚ),隆然伏行,有類橐駝?wù),故鄉(xiāng)人號(hào)之“駝”。
3、駝聞之曰:“甚善,名我固當(dāng)!币蛏崞涿,亦自謂“橐駝”云。
本段主要意思是:
4、駝業(yè)種樹(shù),凡長(zhǎng)安豪富人為觀游及賣果者,皆爭(zhēng)迎取養(yǎng)。
5、視駝所種樹(shù),或移徙(xǐ),無(wú)不活;且碩茂,早實(shí)以蕃。
6、他植者雖窺伺效慕,莫能如也。
本段主要意思是:
7、有問(wèn)之,對(duì)曰:“橐駝非能使木壽且孳(zī)也,能順木之天,以致其性焉爾。
8、凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密!冀榻B種樹(shù)要領(lǐng)〗
9、既然已,勿動(dòng)勿慮,去不復(fù)顧。其蒔(shì)也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣
10、故吾不害其長(zhǎng)而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實(shí)而已,非有能早而蕃之也
11、他植者則不然。根拳而土易,其培之也,若不過(guò)焉則不及。
12、茍有能反是者,則又愛(ài)之太恩,憂之太勤。
13、旦視而暮撫,已去而復(fù)顧。甚者爪其膚以驗(yàn)其生枯,搖其本以觀其疏密。而木之性日以離矣。
14、雖曰愛(ài)之,其實(shí)害之;雖曰憂之,其實(shí)仇之:故不我若也。吾又何能為哉?”
本段主要意思是:
15、問(wèn)者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”
16、駝曰:“我知種樹(shù)而已,官理,非吾業(yè)也。然吾居鄉(xiāng),見(jiàn)長(zhǎng)(zhǎng)人者好煩其令,若甚憐焉,而卒以禍。“若甚憐焉,而卒以禍”即“雖曰愛(ài)之,其實(shí)害之”。
17、旦暮吏來(lái)而呼曰:‘官命促爾耕,勖(xù)爾植,督爾獲,早繅而緒,早織而縷,字而幼孩,遂而雞豚!
18、鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧(sūn)饔(yōng)以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。
19、若是,則與吾業(yè)者其亦有類乎?”
本段主要意思是:
20、問(wèn)者曰:“嘻,不亦善夫!吾問(wèn)養(yǎng)樹(shù),得養(yǎng)人術(shù)。”傳其事以為官戒。
最后說(shuō)明寫作本文的目的。(寫作目的)
二、再次朗誦全文,快速回答以下問(wèn)題:
第一段:本段介紹身世側(cè)重介紹名字,“駝”并不雅,為何駝要自稱?
第二段:駝種樹(shù)本領(lǐng)如何,從哪些地方可以看出來(lái)?本段寫駝種樹(shù)本領(lǐng)全面高超,是種樹(shù)行家,用了什么方法?
第三段:郭橐駝和別人種樹(shù)的方法、種樹(shù)后的態(tài)度和結(jié)果各有什么不同?
方法:郭橐駝,
他植者,
態(tài)度:郭橐駝,
他植者,
結(jié)果:郭橐駝,他植者,
第四段:將種樹(shù)管樹(shù)之理運(yùn)用到吏治中去。
。1)“問(wèn)者”問(wèn)“養(yǎng)樹(shù)”后,提出了怎樣的建議?
(2)駝是怎樣評(píng)價(jià),描述官吏煩令擾民的?
【《種樹(shù)郭橐駝傳》原文及欣賞】相關(guān)文章:
種樹(shù)郭橐駝傳原文及賞析12-15
種樹(shù)郭橐駝傳文言文09-16
種樹(shù)郭橐駝傳_柳宗元的文言文原文賞析及翻譯08-03
柳宗元郭橐駝傳11-03
柳宗元郭橐駝11-03
《晉書·郭崇韜傳》文言文原文及翻譯10-06
《王安石傳》原文及譯文12-20
王安石傳原文及翻譯10-27