- 相關(guān)推薦
陶淵明集卷之二詩(shī)五言《悲從弟仲德》
引導(dǎo)語(yǔ):《悲從弟敬德》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的一首五言詩(shī),這首詩(shī)寫(xiě)作者回到老家憑吊從弟的舊宅,感到物是人非,心中惻愴,下面是小編整理的相關(guān)知識(shí),歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
《悲從弟仲德》
銜哀過(guò)舊宅,悲淚應(yīng)心零(2)。
借問(wèn)為誰(shuí)悲?懷人在九冥(3)。
禮服名群從,恩愛(ài)若同生(4)。
門(mén)前執(zhí)手時(shí),何意爾先傾(5)。
在數(shù)竟未免,為山不及成(6)。
慈母沉哀疚,二做才數(shù)齡(7)。
雙位委空館,朝夕無(wú)哭聲(8)。
流塵集虛坐,宿草旅前庭(9)。
階除曠游跡,園林獨(dú)余情(10)。
臀然乘化去,終天不復(fù)形(11)。
遲遲將回步,惻惻悲襟盈(12)。
[注釋]
(1)從弟:同祖父的弟弟,即堂弟。仲德:蘇寫(xiě)本作“敬德”。按淵明另一位從弟名“敬遠(yuǎn)”,當(dāng)以“敬德”為可信。其生平事跡不詳。
(2)銜哀:滿(mǎn)懷哀傷。銜:含。過(guò):訪,探望。這里有憑吊之意。舊宅:指柴桑仲德的舊居。應(yīng):隨著。零:落下。
(3)懷人:所懷念的人。九冥:猶“九泉”,指陰間。
(4)禮服:指五服親疏關(guān)系。古代按血統(tǒng)的親疏關(guān)系,把服喪的禮服分為五個(gè)等級(jí),叫五服。群:眾。從:指堂房親屬。如堂兄弟稱(chēng)從兄弟,堂伯叔稱(chēng)從伯叔。同生:同胞。
(5)執(zhí)手:握手告別。何意:哪里料到。爾:你。傾:指死。
(6)在數(shù):由于無(wú)數(shù)。數(shù),指自然的定數(shù)。竟未免:終未免于死。為山:指建立功業(yè)!墩撜Z(yǔ)。子罕》:“譬如為山,未成一簣!焙(kuì愧):盛土的筐子。
(7)疚(jiǜ救):內(nèi)心痛苦。二胤(yìn印):兩個(gè)孩子。胤:子嗣,后代。
(8)雙位:夫妻靈位,指仲德與其妻之靈位。委:置。
(9)流塵:指灰塵。集:聚,落滿(mǎn)。虛坐:空座。坐,通“座”。宿草:隔年的草。《禮記。檀弓》:“朋友之墓,有宿草而不哭焉!笨追f達(dá)疏:“宿草,陳根也,草經(jīng)一年則根陳也。朋友相為哭一期,草根陳乃不哭也!焙笥脼榈磕钔鲇阎o。旅:寄生。
(10)階除;臺(tái)階。曠:空缺,荒廢。游跡:行走的蹤跡。指仲德而言。獨(dú):唯有。余情:遺留下來(lái)的情意。
(11)翳(yì縊)然:隱晦的樣子,即暗暗地。乘化去:順應(yīng)自然的變化而逝去。終天:終古,永久。形:指形體。
(12)遲遲:這里形容不忍離去而行走遲緩的樣子。側(cè)側(cè):悲痛的樣子。襟盈:滿(mǎn)懷。襟:襟懷。盈:滿(mǎn)。
[譯文]
憑吊舊宅含悲痛,心傷難止淚縱橫。
問(wèn)我如今為誰(shuí)悲?
我悲之人已命終。
與我為親堂兄弟,恩情不減同胞生。
當(dāng)年門(mén)前分手時(shí),誰(shuí)料我先把你送。
天數(shù)命定不免死,建功立業(yè)竟未成。
慈母哀傷心沉痛,二子尚且是幼童。
夫妻靈位置空館,朝夕寂寞無(wú)哭聲。
灰塵堆積在空座,隔年雜草生前庭。
臺(tái)階荒廢無(wú)蹤跡,唯有園林留遺情。
暗隨自然消逝去,終古不再見(jiàn)身影。
腳步沉重緩緩歸,憂(yōu)傷悲痛滿(mǎn)胸中。
整體賞析
陶淵明全家回到上京里后,感到物遷人非,非常惻愴,他憑吊了從弟敬德的舊宅,寡奶遺孑,虛坐生塵,更觸動(dòng)悲懷。
盡管陶淵明深知自然規(guī)律不可抗拒,人死不能復(fù)活,仍為從弟功業(yè)未成一簣而悲嘆,為從弟在“上有老下有小”最需要他的時(shí)候辭世而感傷。從弟的舊宅如今已物是人非,只剩下他和妻子落滿(mǎn)灰塵的靈位和庭園荒草以及園林馀情了,陶淵明不禁步履沉重遲緩,眼淚沾滿(mǎn)衣襟。
禮服制度決定人與人的親疏關(guān)系,金錢(qián)財(cái)富決定人與人的感情距離。陶淵明對(duì)失去從弟會(huì)如此悲痛,反映了他不受禮法制度和世俗偏見(jiàn)的約束,將情感置于禮法和世俗之上,從容于禮法和世俗之外。全詩(shī)體現(xiàn)了陶淵明情感至上和逍遙自佚的性格特征。
這首詩(shī)寫(xiě)得較長(zhǎng),分五層委婉道來(lái),有的句子似不甚精思,如“悲淚應(yīng)心零”、“何意爾先傾”,殊不知悲之至而不擇語(yǔ),隨口道來(lái),更能體現(xiàn)其任真。陶淵明雖然淡泊,然對(duì)于親友,正是一位十分重感情的人。
名家點(diǎn)評(píng)
清代陳祚明《采菽堂古詩(shī)選》:特多弱句。
現(xiàn)代龔?fù)短諟Y明集評(píng)議》:說(shuō)盡真情,使人一讀慘然!鄲碇疇钊缫(jiàn)。
創(chuàng)作背景
關(guān)于這首詩(shī)的創(chuàng)作時(shí)間,學(xué)界有不同說(shuō)法。一種說(shuō)法是,此詩(shī)約作于晉安帝義熙八年(412),陶淵明四十八歲。這一年,陶淵明全家離開(kāi)南村,回到闊別六年的上京里老家。陶淵明全家回到上京里后,感到物遷人非,非常惻愴,他憑吊了從弟陶敬德的舊宅,寡奶遺孑,虛坐生塵,更觸動(dòng)悲懷,因作此詩(shī)。
另一種說(shuō)法,認(rèn)為此詩(shī)約作于義熙十三年(417),與《還舊居》大約作于同一時(shí)期,陶淵明五十三歲。
作者簡(jiǎn)介
陶淵明(365—427),東晉詩(shī)人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽(yáng)柴桑(治今江西九江)人!稌x書(shū)》《宋書(shū)》均謂其為系陶侃曾孫。曾任江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤令等,后去職歸隱,絕意仕途。長(zhǎng)于詩(shī)文辭賦。詩(shī)多描繪田園風(fēng)光及其在農(nóng)村生活的情景,其中往往隱寓著對(duì)污濁官場(chǎng)的厭惡和不愿同流合污的精神,以及對(duì)太平社會(huì)的向往;也寫(xiě)及對(duì)人生短暫的焦慮和順應(yīng)自然、樂(lè)天安命的人生觀念,有較多哲理成分。其藝術(shù)特色兼有平淡與爽朗之勝;語(yǔ)言質(zhì)樸自然,而又頗為精練,具有獨(dú)特風(fēng)格。有《陶淵明集》。
陶淵明的文學(xué)成就介紹
飲酒詩(shī)
陶淵明是中國(guó)文學(xué)史上第一個(gè)大量寫(xiě)飲酒詩(shī)的詩(shī)人。他的《飲酒》二十首以“醉人”的語(yǔ)態(tài)或指責(zé)是非顛倒、毀譽(yù)雷同的上流社會(huì);或揭露世俗的腐朽黑暗;或反映仕途的險(xiǎn)惡;或表現(xiàn)詩(shī)人退出官場(chǎng)后怡然陶醉的心情;或表現(xiàn)詩(shī)人在困頓中的牢騷不平。從詩(shī)的情趣和筆調(diào)看,可能不是同一時(shí)期的作品。東晉元熙二年(420年),劉裕廢晉恭帝為零陵王,次年殺之自立,建劉宋王朝!妒鼍啤芳匆员扔魇址[晦曲折地記錄了這一篡權(quán)易代的過(guò)程,對(duì)晉恭帝以及晉王朝的覆滅流露了無(wú)限的哀惋之情。此時(shí)陶淵明已躬耕隱居多年,亂世也看慣了,篡權(quán)也看慣了,但這首詩(shī)仍透露出他對(duì)世事不能忘懷的精神。
詠懷詩(shī)
陶淵明的詠懷詩(shī)以《雜詩(shī)》十二首,《讀山海經(jīng)》十三首為代表!峨s詩(shī)》十二首多表現(xiàn)了自己歸隱后有志難騁的政治苦悶,抒發(fā)了自己不與世俗同流合污的高潔人格?梢(jiàn)詩(shī)人內(nèi)心無(wú)限深廣的憂(yōu)憤情緒!蹲x山海經(jīng)》十三首借吟詠《山海經(jīng)》中的奇異事物表達(dá)了同樣的內(nèi)容,如第十首借歌頌精衛(wèi)、刑天的“猛志固常在”來(lái)抒發(fā)和表明自己濟(jì)世志向永不熄滅。
田園詩(shī)
陶淵明的田園詩(shī)數(shù)量最多,成就最高。這類(lèi)詩(shī)充分表現(xiàn)了詩(shī)人鄙夷功名利祿的高遠(yuǎn)志趣和守志不阿的高尚節(jié)操;充分表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)黑暗官場(chǎng)的極端憎惡和徹底決裂;充分表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)淳樸的田園生活的熱愛(ài),對(duì)勞動(dòng)的認(rèn)識(shí)和對(duì)勞動(dòng)人民的友好感情;充分表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)理想世界的追求和向往。作為一個(gè)文人士大夫,這樣的思想感情,這樣的內(nèi)容,出現(xiàn)在文學(xué)史上,是前所未有的,尤其是在門(mén)閥制度和觀念森嚴(yán)的社會(huì)里顯得特別可貴。陶淵明的田園詩(shī)中也有一些是反映自己晚年困頓狀況的,可使讀者間接地了解到當(dāng)時(shí)農(nóng)民階級(jí)的悲慘生活。陶淵明的《桃花源詩(shī)并記》大約作于南朝宋初年。它描繪了一個(gè)烏托邦式的理想社會(huì)。表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)存社會(huì)制度徹底否定與對(duì)理想世界的無(wú)限追慕之情。它標(biāo)志著陶淵明的思想達(dá)到了一個(gè)嶄新的高度。陶淵明是田園詩(shī)的開(kāi)創(chuàng)者。他的田園詩(shī)以純樸自然的語(yǔ)言、高遠(yuǎn)拔俗的意境,為中國(guó)詩(shī)壇開(kāi)辟了新天地,并直接影響到唐代田園詩(shī)派。在他的田園詩(shī)中,隨處可見(jiàn)的是他對(duì)污濁現(xiàn)實(shí)的厭煩和對(duì)恬靜的田園生活的熱愛(ài)。在《歸園田居》中,他將官場(chǎng)寫(xiě)成“塵網(wǎng)”,將身處其中比喻為“羈鳥(niǎo)”和“池魚(yú)”,將退隱田園更是比喻為沖出“樊籠”,返回“自然”。因?yàn)橛袑?shí)際勞動(dòng)經(jīng)驗(yàn),所以他的詩(shī)中洋溢著勞動(dòng)者的喜悅,表現(xiàn)出只有勞動(dòng)者才能感受到的思想感情,如《歸園田居》第三首就是有力的證明,這也正是他的田園詩(shī)的進(jìn)步之處。
陶淵明的詩(shī)在南北朝時(shí)影響不大。劉勰著《文心雕龍》,對(duì)陶淵明只字未提。鐘嶸《詩(shī)品》列陶詩(shī)為中品,稱(chēng)陶淵明為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,認(rèn)為其詩(shī)“其源出于應(yīng)璩”。梁代昭明太子蕭統(tǒng)對(duì)陶淵明推崇備至:“其文章不群,詞采精拔,跌宕昭彰,獨(dú)超眾類(lèi)。抑揚(yáng)爽朗,莫之與京”。在《文選》收錄陶淵明的詩(shī)文十余首,是作品被收錄較多的作者。陶淵明的田園隱逸詩(shī),對(duì)唐宋詩(shī)人有很大的影響。杜甫詩(shī)云:“寬心應(yīng)是酒,遣興莫過(guò)詩(shī),此意陶潛解,吾生后汝期”。宋代詩(shī)人蘇東坡對(duì)陶潛有很高的評(píng)價(jià):“淵明詩(shī)初看似散緩,熟看有奇句!舐什鸥咭膺h(yuǎn),則所寓得其妙,造語(yǔ)精到之至,遂能如此。似大匠運(yùn)斤,不見(jiàn)斧鑿之痕”。蘇東坡更作《和陶止酒》、 《和陶連雨獨(dú)飲二首》,《和陶勸農(nóng)六首》、《和陶九日閑居》、《和陶擬古九首》、《和陶雜詩(shī)十一 首》、《和陶贈(zèng)羊長(zhǎng)吏》、《和陶停云四首》、《和陶形贈(zèng)影》、《和陶影答形》、《和陶劉柴桑》、《和陶酬劉柴桑》、《和陶郭主簿》等109篇和陶詩(shī),可見(jiàn)陶淵明對(duì)蘇東坡影響之深。
散文辭賦
陶淵明在文學(xué)史上的地位和影響,有賴(lài)于他的散文和辭賦的,實(shí)不下于他的詩(shī)歌。特別是《五柳先生傳》、《桃花源記》和《歸去來(lái)兮辭》,這三篇最見(jiàn)其性情和思想,也最著名。
《五柳先生傳》采用正史紀(jì)傳體的形式,并不注重描述生平事跡而重在表現(xiàn)生活情趣,帶有自敘情懷的特點(diǎn),這種寫(xiě)法是陶淵明首創(chuàng)。文章用極其簡(jiǎn)潔的筆墨表達(dá)了不同流俗的性格,清楚地劃出一條與世俗的界限,從而塑造了一個(gè)清高灑脫、怡然自得、安貧樂(lè)道的隱士形象,五柳先生也成為寄托中國(guó)古代士大夫理想的人物形象。
《歸去來(lái)兮辭》是一篇脫離仕途回歸田園的宣言。文中不乏華彩的段落,其跌宕的節(jié)奏,舒暢的聲吻,將詩(shī)人欣喜若狂的情狀呈現(xiàn)在讀者面前。歐陽(yáng)修曾評(píng)價(jià)說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一片而已!
《桃花源記》的故事和其他仙境故事有相似之處,描寫(xiě)了一個(gè)美好的世外桃源。其中應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)的是,陶淵明所提供的理想模式有其獨(dú)特之處:在桃花源生活的是一群普通的人,一群躲避戰(zhàn)亂的人,而不是神仙,只是比世人多保留了天性的真純。陶淵明在歸隱之初想到的還是個(gè)人的進(jìn)退清濁,寫(xiě)《桃花源記》時(shí)已不限于個(gè)人,而是想到整個(gè)社會(huì)的出路和廣大人民的幸福。能夠邁出這一步與多年的躬耕和貧困生活有關(guān)。雖然桃花源只是一個(gè)空想,但能提出這個(gè)空想是十分可貴的。
【陶淵明集卷之二詩(shī)五言《悲從弟仲德》】相關(guān)文章:
陶淵明集卷之二詩(shī)五言《贈(zèng)羊長(zhǎng)史并序》04-10
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《雜詩(shī)十二首》04-19
陶淵明集卷之三詩(shī)五言《述酒》04-11
陶淵明集卷之一詩(shī)四言《命子》03-30